YOMI読みの道

例文

済みませんを含む例文一覧

済みませんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全12件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 12 件済みません
1 / 1
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

済みません、電話に出て下さい。

英語の訳

  • Please answer the phone.
出典: Tatoeba文番号 170303
TatoebaCC BY 2.0 FR

済みません。通してくれますか。

英語の訳

  • Excuse me. Can I get by here?
出典: Tatoeba文番号 170302
TatoebaCC BY 2.0 FR

申し訳ありません、全席予約済みです。

英語の訳

  • Sorry, but we're booked up.
出典: Tatoeba文番号 145044
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

新聞お済みでしたら私に読ませてください。

英語の訳

  • Let me read the newspaper if you've finished with it.
出典: Tatoeba文番号 145187
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

すみません、経済学部図書館ってどこか分かりますか?

英語の訳

  • Excuse me, do you know where the economics department library is?
出典: Tatoeba文番号 4091879
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。

英語の訳

  • You told her that you had finished the work three days before.
  • You told her that you had finished the work three days ago.
出典: Tatoeba文番号 176939
TatoebaCC BY 2.0 FR

長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。

英語の訳

  • I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.
出典: Tatoeba文番号 126006
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。

英語の訳

  • Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
出典: Tatoeba文番号 235930
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。

英語の訳

  • I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
出典: Tatoeba文番号 144580
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。

英語の訳

  • For code-type locks that don't need a key, there are 'free dial' systems where you can set any number you like, and fixed types where the number is set in advance.
出典: Tatoeba文番号 76196
TatoebaCC BY 2.0 FR

今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。

英語の訳

  • Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".
出典: Tatoeba文番号 172429
TatoebamochicoCC BY 2.0 FR

中国でのコロナウイルスのアウトブレイクに対する不安により、全世界の経済を支えるサプライチェーンに長期的な損害を生み出す可能性が見込まれ、全世界の株価は月曜日に急落した。

英語の訳

  • Stock markets around the world tumbled Monday over fears that China’s coronavirus outbreak is causing long-term damage to the supply chains that are the lifeblood of the global economy.
出典: Tatoeba文番号 8622265