使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
混を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女はコーヒーにミルクを入れてかき混ぜた。
英語の訳
彼女はスプーンを使ってスープをかき混ぜた。
英語の訳
万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。
英語の訳
その公園は子供を連れた人々で混み合っていた。
英語の訳
その混乱をどうやって克服したか話して下さい。
英語の訳
まず卵を強くかき混ぜそれをスープに加えます。
英語の訳
英語を学ぶ学生たちはlieとlayとをよく混同する。
英語の訳
車がそんなに混んでなければ問題ないでしょう。
英語の訳
中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
英語の訳
彼女はときに空想と現実を混同することがある。
英語の訳
毎朝の地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
英語の訳
土曜日の海水浴場って、めちゃめちゃ混んでるよ。
英語の訳
眠らない人は現実と夢を混同すると言われている。
英語の訳
油と水はいっしょに混ぜ合わせることはできない。
英語の訳
ガーン。彼女にふられたショックで頭が混乱した。
英語の訳
混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
英語の訳
私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
英語の訳
私は人混みの中で私の名前が呼ばれるのを聞いた。
英語の訳
クリスマス前の土曜日なので、店は混雑していた。
英語の訳
チョコを溶かして、バターを加えてよくかき混ぜて。
英語の訳
牛ミンチに馬肉が混入しているのが見つかりました。
英語の訳
幼児はしばしば、フィクションと現実とを混同する。
英語の訳
彼らの仕事はその言語の学習者を混乱させることだ。
英語の訳
見知らぬ人が混み合ったバスの中で私に話しかけた。
英語の訳
交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
英語の訳