使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
混乱を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
ストライキが郵便制度を混乱させた。
英語の訳
その知らせで多くの混乱が起こった。
英語の訳
この報道は大きな混乱を引き起こした。
英語の訳
その事故が交通の混乱の原因となった。
英語の訳
船内には混乱のあとは少しもなかった。
英語の訳
彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
英語の訳
下手な例え話はよけいに混乱するだけだ。
英語の訳
会議の議論は彼が独走したので混乱した。
英語の訳
彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
英語の訳
彼は会議を混乱させないように気をつけた。
英語の訳
万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。
英語の訳
その混乱をどうやって克服したか話して下さい。
英語の訳
中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
英語の訳
ガーン。彼女にふられたショックで頭が混乱した。
英語の訳
彼らの仕事はその言語の学習者を混乱させることだ。
英語の訳
田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。
英語の訳
すみません、どうやら混乱させてしまったようですね。
英語の訳
誰がこの混乱のあとかたづけをすることになっているか。
英語の訳
彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
英語の訳
誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
英語の訳
東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。
英語の訳
一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
英語の訳
質問がとても分かりづらく、彼らは皆混乱してしまいました。
英語の訳
例文第354618でタトエバホームページの中で多くの混乱が起こった。
英語の訳
会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。
英語の訳