使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
深刻を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
年々公害問題は深刻になってきている。
英語の訳
何でもかんでもそう深刻に受け止めるな。
英語の訳
事故の背景には、深刻な人手不足がある。
英語の訳
あまり深刻に考えるな。ゲームなんだから。
英語の訳
人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
英語の訳
生物学者は、損失は深刻だと主張している。
英語の訳
あまり物事を深刻に考えないようにしなさい。
英語の訳
我が国の海岸汚染はとても深刻なものである。
英語の訳
現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
英語の訳
彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
英語の訳
すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
英語の訳
あんまり深刻だとしんどいんじゃないかと思うよ。
英語の訳
その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
英語の訳
わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
英語の訳
環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
英語の訳
今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
英語の訳
時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。
英語の訳
その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
英語の訳
このことはあまり深刻でないと思われるかもしれない。
英語の訳
円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
英語の訳
車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。
英語の訳
彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
英語の訳
すみません。そんなに深刻だとは思いもしませんでした。
英語の訳
どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろう。
英語の訳
ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
英語の訳