使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
消費を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
階層問題に対する、消費社会論の著である。
英語の訳
ビールの消費量は天気におおいに左右される。
英語の訳
彼女は電気を浪費しないよう明かりを消した。
英語の訳
米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。
英語の訳
もっと合理的な消費者になるように努めなさい。
英語の訳
日本は消費する石油の70%を中東に依存している。
英語の訳
物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
英語の訳
熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。
英語の訳
アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
英語の訳
うちの大学はあまりにも大量の電力を消費している。
英語の訳
我々消費者は国産品をもっと買わなければならない。
英語の訳
政府は近々、消費税を引き上げるつもりなのかしら。
英語の訳
九月までには爆発的消費は下り坂になるように見えた。
英語の訳
収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。
英語の訳
中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
英語の訳
消費税、 酒税などは間接税で、代金と一緒に支払われる。
英語の訳
一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
英語の訳
広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
英語の訳
彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
英語の訳
ほとんどの物やサービスの購入に対しては5%の消費税がかかる。
英語の訳
日本では、ほとんどの物やサービスに5%の消費税がかけられる。
英語の訳
日本人一人当たりの米の消費量は、50年前の約半分になっている。
英語の訳
個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。
英語の訳
消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
英語の訳
物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
英語の訳