YOMI読みの道

例文

消費者を含む例文一覧

消費者を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全16件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 16 件消費者
1 / 1
TatoebayamashinCC BY 2.0 FR

ふつう、消費者は質より量をとる。

英語の訳

  • Usually, consumers would take quantity over quality.
出典: Tatoeba文番号 5538582
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

一般的に、消費者は質よりも量を選ぶ。

英語の訳

  • In general, consumers prefer quantity to quality.
出典: Tatoeba文番号 190184
TatoebaCC BY 2.0 FR

消費者物価指数は激しく変動しています。

英語の訳

  • The consumer price index has been fluctuating wildly.
出典: Tatoeba文番号 146412
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くの消費者は消費税反対に立ち上がった。

英語の訳

  • Many consumers rose up against the consumption tax.
出典: Tatoeba文番号 138362
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。

英語の訳

  • American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.
出典: Tatoeba文番号 74430
TatoebaCC BY 2.0 FR

もっと合理的な消費者になるように努めなさい。

英語の訳

  • Try to be a more rational consumer.
出典: Tatoeba文番号 193284
TatoebaCC BY 2.0 FR

物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。

英語の訳

  • Rising costs are fueling anxieties among consumers.
出典: Tatoeba文番号 83799
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

我々消費者は国産品をもっと買わなければならない。

英語の訳

  • We consumers must buy more domestic products.
出典: Tatoeba文番号 185482
TatoebaCC BY 2.0 FR

広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。

英語の訳

  • The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.
出典: Tatoeba文番号 173624
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。

英語の訳

  • His company is one of the best managed companies in Japan.
出典: Tatoeba文番号 117906
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。

英語の訳

  • It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.
出典: Tatoeba文番号 75364
TatoebaCC BY 2.0 FR

物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。

英語の訳

  • One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.
出典: Tatoeba文番号 83787
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。

英語の訳

  • Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.
出典: Tatoeba文番号 934600
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

日本からの輸入製品がアメリカの消費者市場に浸透するには長い時間がかかった。

英語の訳

  • It took a long time for Japanese imports to penetrate the American consumer markets.
出典: Tatoeba文番号 122834
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。

英語の訳

  • Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.
出典: Tatoeba文番号 122586
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。

英語の訳

  • In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.
出典: Tatoeba文番号 75722