使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
活きがいいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼が現れるとパーティーは活気づいた。
英語の訳
彼には生活していくだけの年金がある。
英語の訳
ここでの生活がすごく気に入っています。
英語の訳
アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。
英語の訳
環境問題が学生評議会活動の中心だった。
英語の訳
規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
英語の訳
彼は生活様式を変える必要があると思う。
英語の訳
きつい生活が彼の健康にこたえてきている。
英語の訳
私は大学にいたとき政治の活動をしていた。
英語の訳
ヤニーはアルジェでの生活が大っ嫌いだった。
英語の訳
現代において電気のない生活は考えられない。
英語の訳
あなたは生活費を切り詰めた方がいいですよ。
英語の訳
インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
英語の訳
給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
英語の訳
私は人間が月で生活することは可能だと思う。
英語の訳
電気がなかったら、我々の生活はどんなだろう?
英語の訳
電話は現代生活に欠くことができないものだ。
英語の訳
都会生活と田園生活とは対照的な相違がある。
英語の訳
彼は70歳を越えているが、それでも活動的だ。
英語の訳
彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
英語の訳
彼女が出席したのでパーティーは活気づいた。
英語の訳
娘が帰って来たので彼の生活が明るくなった。
英語の訳
そればかりの年金では老後の生活が不安です。
英語の訳
最近彼は結婚生活の意味がわかるようになった。
英語の訳
私はどうにかして生活費をかせぐことができた。
英語の訳