YOMI読みの道

例文

洋行を含む例文一覧

洋行を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全19件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 19 件洋行
1 / 1
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は2年前に洋行した。

英語の訳

  • He went abroad two years ago.
出典: Tatoeba文番号 115162
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は洋行を望んでいる。

英語の訳

  • He is desirous of going abroad.
  • He hopes to go abroad.
出典: Tatoeba文番号 99186
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

大西洋を飛行機で横断した。

英語の訳

  • We flew across the Atlantic.
出典: Tatoeba文番号 137451
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

彼女は洋行する決心をした。

英語の訳

  • She made up her mind to go abroad.
出典: Tatoeba文番号 99187
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

洋子はきのう買い物に行った。

英語の訳

  • Yoko went shopping yesterday.
出典: Tatoeba文番号 78885
TatoebaCC BY 2.0 FR

洋子は来週京都へ行くだろう。

英語の訳

  • Yoko will go to Kyoto next week.
出典: Tatoeba文番号 78875
TatoebaCC BY 2.0 FR

どのくらい洋行していたのですか。

英語の訳

  • How long have you been abroad?
出典: Tatoeba文番号 200398
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は太平洋を2度飛行機で横断した。

英語の訳

  • He has twice flown the Pacific.
出典: Tatoeba文番号 102550
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は君が洋行するのに反対するだろう。

英語の訳

  • He will object to your going abroad.
出典: Tatoeba文番号 108066
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

洋子は一体どこへ行ってしまったのだろう。

英語の訳

  • Where can Yoko have gone?
  • I wonder where Yoko has gone.
出典: Tatoeba文番号 78878
TatoebaCC BY 2.0 FR

われわれの飛行機は太平洋の上を飛んで行った。

英語の訳

  • Our plane was flying over the Pacific Ocean.
出典: Tatoeba文番号 191706
TatoebaCC BY 2.0 FR

アメリカに行くには大洋を横断しなければなりません。

英語の訳

  • You have to cross the ocean to get to America.
出典: Tatoeba文番号 230233
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

リンドバーグは大西洋を横断飛行した最初の人だった。

英語の訳

  • Lindbergh was the first man to fly across the Atlantic.
出典: Tatoeba文番号 192423
TatoebaadmiralCC BY 2.0 FR

大学生にもなって母親と洋服を買いに行くなんて恥ずかしくないのか?

英語の訳

  • Isn't it embarrassing going shopping for clothes with your mother even as a university student?
出典: Tatoeba文番号 4291551
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい偉業であった。

英語の訳

  • Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.
出典: Tatoeba文番号 192424
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。

英語の訳

  • Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.
出典: Tatoeba文番号 202973
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。

英語の訳

  • The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters.
出典: Tatoeba文番号 166933
TatoebaCC BY 2.0 FR

幸運に恵まれず、飛行機の操縦に明るくなかったならば、リンドバーグは大西洋横断飛行に成功することはできなかっただろう。

英語の訳

  • If it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowledge of flying, he could never have succeeded in crossing the Atlantic.
出典: Tatoeba文番号 192425
TatoebaCC BY 2.0 FR

しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。

英語の訳

  • But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.
出典: Tatoeba文番号 216224