YOMI読みの道

例文

注文を含む例文一覧

注文を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全191件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件注文
前の25件4 / 8次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその本をイギリスに注文した。

英語の訳

  • I ordered the book from England.
  • I ordered the book from Britain.
出典: Tatoeba文番号 159867
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お客様、ご注文は何になさいますか。

英語の訳

  • What would you like to order?
出典: Tatoeba文番号 12556411
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

彼は滅多に新しいものを注文しない。

英語の訳

  • He seldom orders anything new.
出典: Tatoeba文番号 936177
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

30分も待つのなら、後で注文します。

英語の訳

  • If I have to wait 30 minutes, I'll order later.
出典: Tatoeba文番号 235369
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたのためにデザートを注文した。

英語の訳

  • I've ordered you some dessert.
出典: Tatoeba文番号 233510
TatoebaCC BY 2.0 FR

ウエーターさん、注文お願いします。

英語の訳

  • Waiter, I'd like to order.
出典: Tatoeba文番号 228308
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これは私が注文したものと違います。

英語の訳

  • This isn't what I ordered.
出典: Tatoeba文番号 218300
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは注文したものと違っています。

英語の訳

  • This isn't what I ordered.
出典: Tatoeba文番号 218195
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はイギリスへ本を何冊か注文した。

英語の訳

  • I ordered several books from England.
出典: Tatoeba文番号 161443
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はこの水着をフランスに注文した。

英語の訳

  • I ordered this swimsuit from France.
出典: Tatoeba文番号 161002
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はそれらの本をドイツに注文した。

英語の訳

  • I ordered those books from Germany.
出典: Tatoeba文番号 159738
TatoebaCC BY 2.0 FR

笛吹きに金を払う者が曲を注文する。

英語の訳

  • He who pays the piper calls the tune.
出典: Tatoeba文番号 125292
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はその本をイギリスに注文した。

英語の訳

  • She ordered the book from England.
出典: Tatoeba文番号 92295
TatoebaCC BY 2.0 FR

別紙の注文書の通り注文いたします。

英語の訳

  • I have enclosed your order form.
出典: Tatoeba文番号 83397
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムもメアリーもコーヒーを注文したの?

英語の訳

  • Did both Tom and Mary order coffee?
出典: Tatoeba文番号 11658116
TatoebanonongCC BY 2.0 FR

タイ料理店でパッタイを注文しました。

英語の訳

  • I ordered pad thai at a Thai restaurant.
出典: Tatoeba文番号 9391427
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

すみません、それ注文してないですよ。

英語の訳

  • Sorry, but that's not what I ordered.
出典: Tatoeba文番号 9065877
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ダース単位で注文する方が安いですよ。

英語の訳

  • It's cheaper to order by the dozen.
  • It's cheaper to order things by the dozen.
  • It's cheaper if you order these by the dozen.
出典: Tatoeba文番号 1215182
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

1ダースいくらで注文したほうが安い。

英語の訳

  • It's cheaper to order by the dozen.
  • It's cheaper to order things by the dozen.
  • It's cheaper if you order these by the dozen.
出典: Tatoeba文番号 235854
TatoebaCC BY 2.0 FR

アメリカからたくさん注文がきている。

英語の訳

  • We have received many orders from the U.S.
出典: Tatoeba文番号 230283
TatoebaCC BY 2.0 FR

ウエイトレスさん、注文お願いします。

英語の訳

  • Waitress, I'd like to order.
出典: Tatoeba文番号 228310
TatoebaCC BY 2.0 FR

この注文は今電話で入ったところです。

英語の訳

  • This order has just come in over the phone.
出典: Tatoeba文番号 220557
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これは私が注文した物ではありません。

英語の訳

  • This isn't what I ordered.
  • This is not what I ordered.
出典: Tatoeba文番号 218339
TatoebaCC BY 2.0 FR

ベーコンエッグは彼が注文したものだ。

英語の訳

  • Bacon and eggs is his order.
出典: Tatoeba文番号 196855
TatoebaCC BY 2.0 FR

何冊かの新刊書をアメリカに注文した。

英語の訳

  • I ordered some new books from America.
出典: Tatoeba文番号 187503