YOMI読みの道

例文

気違いを含む例文一覧

気違いを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全74件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件気違い
前の25件2 / 3次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の間違いに気付いていなかった。

英語の訳

  • He was not conscious of his own mistake.
出典: Tatoeba文番号 105028
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は病気で寝ているに違いありません。

英語の訳

  • She must be ill in bed.
出典: Tatoeba文番号 87021
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

同じ間違いをしないように気をつけなさい。

英語の訳

  • See to it that you don't make the same mistake.
出典: Tatoeba文番号 123705
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

食べなさい。違うことに気を取られてないで。

英語の訳

  • Eat. Don't get distracted.
出典: Tatoeba文番号 10555623
TatoebaCC BY 2.0 FR

気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。

英語の訳

  • I want to get away from the rat race.
出典: Tatoeba文番号 183233
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の答えが間違っていることに気がついた。

英語の訳

  • I noted that her answer was incorrect.
出典: Tatoeba文番号 94113
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私、大勢の人に気違いだと思われてるんですよ。

英語の訳

  • A lot of people think I'm crazy.
出典: Tatoeba文番号 10794486
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

帰るときには間違いなく電気を消してください。

英語の訳

  • Make sure that the lights are turned off before you leave.
  • Be sure to turn off the lights when you leave.
  • Please be sure to turn off the lights when you leave.
出典: Tatoeba文番号 994680
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんなことを言うなんて彼は気が変に違いない。

英語の訳

  • He must be crazy to say such a thing.
出典: Tatoeba文番号 204350
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

気候があまりに違うんで、びっくりしています。

英語の訳

  • I can't get over how different the weather is here.
出典: Tatoeba文番号 183211
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

小包に間違った宛名を書いたような気がします。

英語の訳

  • I'm afraid I have addressed the parcel wrongly.
出典: Tatoeba文番号 146884
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたは彼女の気持ちがわかっていたに違いない。

英語の訳

  • You must have known what she meant.
出典: Tatoeba文番号 231621
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんな事を言うなんて気が変になったに違いない。

英語の訳

  • You must be out of your mind to say that.
出典: Tatoeba文番号 204108
TatoebaCC BY 2.0 FR

同じ間違いを二度としないように気をつけなさい。

英語の訳

  • See to it that you never make the same mistake again.
出典: Tatoeba文番号 123704
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がそんなこと言うとは気が違ってるに違いない。

英語の訳

  • He must be crazy to say such a thing.
出典: Tatoeba文番号 120838
TatoebaCC BY 2.0 FR

だれもその間違いに気づかなかったとはおもしろい。

英語の訳

  • It is interesting that no one noticed that mistake.
出典: Tatoeba文番号 203126
TatoebaCC BY 2.0 FR

だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。

英語の訳

  • No one had the heart to say he was wrong.
出典: Tatoeba文番号 203106
TatoebaCC BY 2.0 FR

事実は彼がその違いに気づかなかったということだ。

英語の訳

  • The fact is that he did not notice the difference.
出典: Tatoeba文番号 150800
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその双子の違いを何ら気づく事が出来なかった。

英語の訳

  • He could not perceive any difference between the twins.
出典: Tatoeba文番号 112569
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

気にすんなって。誰だって間違えることぐらいあるよ。

英語の訳

  • Don't worry, everyone makes mistakes.
出典: Tatoeba文番号 11386931
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんなばかなことを言うなんて彼は気でも違ったのか。

英語の訳

  • Is he mad that he should say such a foolish thing?
出典: Tatoeba文番号 204211
TatoebaCC BY 2.0 FR

妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。

英語の訳

  • Strange to say, none of us noticed the mistake.
出典: Tatoeba文番号 81037
TatoebaCC BY 2.0 FR

あんな風に振る舞うなんて彼は気が狂ってるに違いない。

英語の訳

  • He must be crazy to behave like that.
出典: Tatoeba文番号 229523
TatoebaCC BY 2.0 FR

ケイトは病気に違いない。というのは顔色が悪いからだ。

英語の訳

  • Kate must be sick, for she looks pale.
出典: Tatoeba文番号 225339
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんなことをするなんて彼は気が狂っているに違いない。

英語の訳

  • He must be crazy that he should do so.
出典: Tatoeba文番号 204366