使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
気をのまれるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は人の名前を忘れ気味である。
英語の訳
彼は病気の友を毎日見舞いに来る。
英語の訳
この暑さでは何をする気にもなれません。
英語の訳
出かけるとき、電気を消すのを忘れました。
英語の訳
彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
英語の訳
彼は昨日買った車を気に入っているようだ。
英語の訳
彼はいつも貧しい人々に気前良く物を与える。
英語の訳
彼は今までに類を見ないほど勇気のある人だ。
英語の訳
寝る前に電気を消すのを忘れないでくださいね。
英語の訳
我々は天気が変わるまでピクニックを延ばした。
英語の訳
君はそのことを彼にたずねる勇気がありますか。
英語の訳
彼の病気はあまりに酒を飲みすぎた結果である。
英語の訳
腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。
英語の訳
彼はもう彼女を助ける必要がないと気付きました。
英語の訳
音楽は空気のように我々の生活を取り巻いている。
英語の訳
彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
英語の訳
彼はまるで病気であったかのような顔をしている。
英語の訳
彼は妻の帰りを心配する気持ちでいっぱいだった。
英語の訳
自分の上司に、車を貸してくれと頼む勇気はないよ。
英語の訳
誰に何を言われようと、私の気持ちは揺るぎません。
英語の訳
だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
英語の訳
私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。
英語の訳
私はみんながこの絵を気に入ってくれるだろうと思います。
英語の訳
漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。
英語の訳
あなたはそんなにたくさんのお金をくれるなんて気前がいい。
英語の訳