YOMI読みの道

例文

気をそそるを含む例文一覧

気をそそるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全200件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件気をそそる
前の25件4 / 8次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は彼女がどんな服装をしているのか気づかなかった。

英語の訳

  • I did not notice how she was dressed.
  • I didn't notice how she was dressed.
出典: Tatoeba文番号 153529
TatoebaCC BY 2.0 FR

天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。

英語の訳

  • The weather forecast predicts whether it will rain or not.
出典: Tatoeba文番号 125092
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がそれを本気で言っているのが皆には明白であった。

英語の訳

  • It was obvious to all that he meant it.
出典: Tatoeba文番号 120852
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はそれを知っている、なのに少しも気にしていない。

英語の訳

  • He knows it, and he doesn't care a bit.
出典: Tatoeba文番号 112167
TatoebaCC BY 2.0 FR

本当の問題はどうやってその病気を予防するかである。

英語の訳

  • The real issue is how to prevent the disease.
出典: Tatoeba文番号 81484
TatoebahidematCC BY 2.0 FR

あまりにも恐ろしいホラー映画を見ると、寒気がするよ。

英語の訳

  • I get the chills from watching terrifyingly scary movies.
出典: Tatoeba文番号 10957719
TatoebaorcristCC BY 2.0 FR

その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。

英語の訳

  • The power plant supplies the remote district with electricity.
出典: Tatoeba文番号 4252771
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんなことをするなんて彼は気が狂っているに違いない。

英語の訳

  • He must be crazy that he should do so.
出典: Tatoeba文番号 204366
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。

英語の訳

  • Will he have the backbone to speak out against the bill?
出典: Tatoeba文番号 118975
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はそんなことを言うとは気が違っているにちがいない。

英語の訳

  • He must be crazy to say such a thing.
出典: Tatoeba文番号 112133
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼女の事は本気ではない。彼女を弄んでいるだけだ。

英語の訳

  • He's not serious about her at all - he's just playing with her.
出典: Tatoeba文番号 100903
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はその知らせを聞いて、気も狂わんばかりに喜んだ。

英語の訳

  • She went mad with delight to hear the news.
出典: Tatoeba文番号 92369
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは、これからはもっと気をつけると約束してくれたよ。

英語の訳

  • Tom promised me he'd be more careful in the future.
  • Tom promised me that he'd be more careful in the future.
出典: Tatoeba文番号 10570163
TatoebaCC BY 2.0 FR

まだ病気だということを考えると、彼は今日来そうにない。

英語の訳

  • Seeing that he is still sick, he is unlikely to come today.
出典: Tatoeba文番号 195396
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし病気の人が千羽の鶴を折ると、その人の願いが叶うの。

英語の訳

  • If a sick person folds one thousand paper cranes, her wish will come true.
出典: Tatoeba文番号 193462
TatoebaCC BY 2.0 FR

早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。

英語の訳

  • Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.
出典: Tatoeba文番号 140474
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は本気でそう言ってるのでない、芝居をしているだけだ。

英語の訳

  • He doesn't mean it; he's just acting.
出典: Tatoeba文番号 99893
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女の内気なところがまた一層僕に彼女を好きにさせるんだ。

英語の訳

  • I like her all the better for her shyness.
  • Her shyness makes me like her even more.
出典: Tatoeba文番号 1251855
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはそんなにたくさんのお金をくれるなんて気前がいい。

英語の訳

  • You are generous to give me such a lot of money.
  • How generous you are to give me so much money.
出典: Tatoeba文番号 232545
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと競争している。

英語の訳

  • Jane and Mary are always competing for attention.
出典: Tatoeba文番号 216536
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。

英語の訳

  • Jack was looking well, although tired.
  • Even though Jack was tired, he was looking well.
  • Jack was tired, but he looked well.
出典: Tatoeba文番号 215798
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。

英語の訳

  • I am feeling up-lifted at the thought of it.
出典: Tatoeba文番号 213117
TatoebaCC BY 2.0 FR

その患者はその薬を飲んだためにますます気分が悪くなった。

英語の訳

  • The patient felt the worse for having taken the pills.
出典: Tatoeba文番号 211606
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少年は彼の新しい自転車を気に入っているようにみえた。

英語の訳

  • The boy looked pleased with his new bicycle.
出典: Tatoeba文番号 209034
TatoebaCC BY 2.0 FR

その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。

英語の訳

  • To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task.
出典: Tatoeba文番号 207067