YOMI読みの道

例文

気もないを含む例文一覧

気もないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 16全931件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件気もない
前の25件16 / 38次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。

英語の訳

  • It will not be long before business returns to normal.
出典: Tatoeba文番号 195288
TatoebaCC BY 2.0 FR

何気なく言った言葉も誰かを傷つけることがある。

英語の訳

  • A casual remark can hurt someone.
出典: Tatoeba文番号 187524
TatoebaCC BY 2.0 FR

何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。

英語の訳

  • After a couple of drinks, the guy was feeling no pain.
出典: Tatoeba文番号 187320
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

気持ちだけ焦ってしまって、全然行動が伴わない。

英語の訳

  • For somebody who feels rushed all the time, I sure make slow progress.
出典: Tatoeba文番号 183199
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

空気中のごく小さい粒子がガンのもとになり得る。

英語の訳

  • Tiny particles in the air can cause cancer.
出典: Tatoeba文番号 179369
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう一度頼んだら、彼も気が変わるかもしれない。

英語の訳

  • If you ask him again, he may change his mind.
出典: Tatoeba文番号 179100
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の仕事に文句をつけても気を悪くしないでくれ。

英語の訳

  • Don't take it amiss if I criticize your work.
出典: Tatoeba文番号 178276
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

子どもが池に近寄らないよう気をつけてください。

英語の訳

  • Please see to it that children do not go near the pond.
  • Please make sure children don't go near the pond.
出典: Tatoeba文番号 168879
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

子供が池に近づかないように気をつけてください。

英語の訳

  • Please see to it that children do not go near the pond.
  • Please see to it that the child does not go near the pond.
  • Please make sure that children don't go near the pond.
出典: Tatoeba文番号 168831
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。

英語の訳

  • I am certain that you have noble thoughts.
出典: Tatoeba文番号 161833
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はまだ夢を見ているような楽しい気持ちだった。

英語の訳

  • I felt as happy as if I were still dreaming.
出典: Tatoeba文番号 158863
TatoebaCC BY 2.0 FR

時計を無くしても彼は気にしていない様子だった。

英語の訳

  • When he lost his watch he didn't seem to care.
出典: Tatoeba文番号 150476
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

新聞配達の少年はどんな天気でも新聞を配達する。

英語の訳

  • The newspaper boy delivers papers in any kind of weather.
  • The newspaper boy delivers newspapers no matter what the weather is like.
出典: Tatoeba文番号 145104
TatoebaCC BY 2.0 FR

大気汚染は我々の生存を脅かすものになるだろう。

英語の訳

  • Air pollution will be a threat to our survival.
出典: Tatoeba文番号 137580
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

誰も私が部屋に入って来たことに気づかなかった。

英語の訳

  • Nobody perceived me entering the room.
出典: Tatoeba文番号 136287
TatoebaCC BY 2.0 FR

猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。

英語の訳

  • The primary means of communication for cats is body language.
出典: Tatoeba文番号 121998
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の勇気は大変なもので、彼は何も恐れなかった。

英語の訳

  • Such was his courage that he feared nothing.
出典: Tatoeba文番号 115949
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はいつものように突然不気味な笑みを浮かべた。

英語の訳

  • He gave his sudden, goblin like grin.
出典: Tatoeba文番号 114605
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼女が自分を病気と思っているのを非難した。

英語の訳

  • He blamed her for imagining that she was sick.
出典: Tatoeba文番号 101101
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。

英語の訳

  • He is poor but is too proud to ask for help.
出典: Tatoeba文番号 100502
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは一試合も勝てなかったので、意気消沈した。

英語の訳

  • They lost heart because they had won no games.
出典: Tatoeba文番号 97547
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女のことを気の毒に思わずにはいられなかった。

英語の訳

  • We couldn't help feeling sorry for her.
出典: Tatoeba文番号 94706
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はテストの点数について少しも気にしてない。

英語の訳

  • She is not in the least worried about her test scores.
出典: Tatoeba文番号 92073
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。

英語の訳

  • She fainted but came to after a few minutes.
  • She fainted, but came to after a few minutes.
出典: Tatoeba文番号 90577
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は病気で何年も寝ていたような顔をしていた。

英語の訳

  • She looked as if she had been sick in bed for years.
出典: Tatoeba文番号 87027