使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
気もないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
どれでも一番気に入ったものを取りなさい。
英語の訳
どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。
英語の訳
もしかしたら彼は気が変わるかもしれない。
英語の訳
医者は私にまもなく元気になるよと言った。
英語の訳
何週間もよい天気だったあとで雨がふった。
英語の訳
階段をおりる時には足元に気をつけなさい。
英語の訳
私は損失も病気も回復しなければならない。
英語の訳
自分の気持ちを押し隠すことはないんだよ。
英語の訳
彼はまだ波の上にいるような気持ちだった。
英語の訳
彼はまったく他人の気持ちを尊重しないの。
英語の訳
彼は勇気があるばかりでなく賢明でもある。
英語の訳
彼女が元気になったと聞いてうれしく思う。
英語の訳
彼女はまもなく病気から回復するでしょう。
英語の訳
彼女は危険に気付いていないかもしれない。
英語の訳
彼女は病気になったが、まもなく回復した。
英語の訳
彼女は浮気な女で本当に誰でも相手にする。
英語の訳
悲しい気持ちや不安になってはいけません。
英語の訳
明日の天気がどうなるのか見当もつかない。
英語の訳
野球をするときはもっと気をつけないとね。
英語の訳
優紀子は年端も行かない無邪気な少女です。
英語の訳
それで彼らの気が変わったのかも知れない。
英語の訳
普段、仕事の後は疲れて何もする気がしない。
英語の訳
トムはこれを気に入らないかもしれませんよ。
英語の訳
ごめんなさい。もっと気をつけるべきでした。
英語の訳
いくらもらおうと、そんなのする気ないから。
英語の訳