YOMI読みの道

例文

気もないを含む例文一覧

気もないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全931件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件気もない
前の25件11 / 38次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どれでも一番気に入ったものを取りなさい。

英語の訳

  • Take whichever you like best.
出典: Tatoeba文番号 199646
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。

英語の訳

  • Please feel free to ask me any question.
出典: Tatoeba文番号 199418
TatoebaCC BY 2.0 FR

もしかしたら彼は気が変わるかもしれない。

英語の訳

  • He might change his mind.
出典: Tatoeba文番号 193883
TatoebaCC BY 2.0 FR

医者は私にまもなく元気になるよと言った。

英語の訳

  • The doctor told me that I would recover soon.
出典: Tatoeba文番号 190816
TatoebaCC BY 2.0 FR

何週間もよい天気だったあとで雨がふった。

英語の訳

  • It rained after it had been dry for many weeks.
出典: Tatoeba文番号 187404
TatoebaCC BY 2.0 FR

階段をおりる時には足元に気をつけなさい。

英語の訳

  • Watch your step when going down the stairs.
出典: Tatoeba文番号 184909
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は損失も病気も回復しなければならない。

英語の訳

  • I must get over a loss, and my illness as well.
出典: Tatoeba文番号 155283
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

自分の気持ちを押し隠すことはないんだよ。

英語の訳

  • You don't have to hide your feelings.
出典: Tatoeba文番号 149883
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はまだ波の上にいるような気持ちだった。

英語の訳

  • He had the sensation that he was still on the waves.
出典: Tatoeba文番号 110810
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はまったく他人の気持ちを尊重しないの。

英語の訳

  • He has absolutely no respect for other people's feelings.
出典: Tatoeba文番号 110774
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は勇気があるばかりでなく賢明でもある。

英語の訳

  • He is not only brave but wise.
出典: Tatoeba文番号 99341
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が元気になったと聞いてうれしく思う。

英語の訳

  • I feel grateful to hear that she has got well.
出典: Tatoeba文番号 95444
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はまもなく病気から回復するでしょう。

英語の訳

  • It won't be long before she gets over her illness.
出典: Tatoeba文番号 91451
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は危険に気付いていないかもしれない。

英語の訳

  • She may not be aware of the danger.
出典: Tatoeba文番号 90618
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は病気になったが、まもなく回復した。

英語の訳

  • She fell ill, but got well soon.
出典: Tatoeba文番号 87019
TatoebaizimekkoCC BY 2.0 FR

彼女は浮気な女で本当に誰でも相手にする。

英語の訳

  • She is a loose woman and will honestly go with anyone.
出典: Tatoeba文番号 86914
TatoebaCC BY 2.0 FR

悲しい気持ちや不安になってはいけません。

英語の訳

  • Don't feel sad or ill at ease.
出典: Tatoeba文番号 85967
TatoebaCC BY 2.0 FR

明日の天気がどうなるのか見当もつかない。

英語の訳

  • I have no idea what the weather will be like tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 80504
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

野球をするときはもっと気をつけないとね。

英語の訳

  • You have to be more careful when you play ball.
出典: Tatoeba文番号 79630
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

優紀子は年端も行かない無邪気な少女です。

英語の訳

  • Yukiko is an innocent girl of tender years.
出典: Tatoeba文番号 75684
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それで彼らの気が変わったのかも知れない。

英語の訳

  • That was probably what influenced their decision.
  • That was probably what made them change their minds.
出典: Tatoeba文番号 4768
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

普段、仕事の後は疲れて何もする気がしない。

英語の訳

  • I'm usually too tired to do anything after work.
  • Usually after work, I'm too tired to do anything.
出典: Tatoeba文番号 12957402
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはこれを気に入らないかもしれませんよ。

英語の訳

  • I'm afraid Tom might not like this.
出典: Tatoeba文番号 11917943
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ごめんなさい。もっと気をつけるべきでした。

英語の訳

  • I'm sorry. I should have been more careful.
出典: Tatoeba文番号 11906442
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

いくらもらおうと、そんなのする気ないから。

英語の訳

  • I'm not willing to do that, no matter how much you pay me.
出典: Tatoeba文番号 11735145