使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
気のせいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
サッカーは日本の学生に大変人気がある。
英語の訳
その良い知らせを聞いて気が楽になった。
英語の訳
どんな医者も彼女の病気を治せなかった。
英語の訳
最初の電気計算器は19世紀末に出現した。
英語の訳
私は彼女の不親切な態度が気にくわない。
英語の訳
特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
英語の訳
彼の小説は長い間たいへん人気があった。
英語の訳
彼の勇気に感心せずにはいられなかった。
英語の訳
彼女は新鮮な空気を一息吸いに表へ出た。
英語の訳
彼女は病気で寝ているに違いありません。
英語の訳
不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
英語の訳
命にかかわるような病気ではありません。
英語の訳
私は人の世話を焼けるほど元気ではない。
英語の訳
日本の漫画やアニメは世界中で人気がある。
英語の訳
この洗剤、泡立ちがいいから気に入ってる。
英語の訳
電気のない世界を想像することができない。
英語の訳
トムは試験に落ちたのを病気のせいにした。
英語の訳
この電子書籍革命はまったく気に入らない。
英語の訳
その都市は大気汚染がひどいことで有名だ。
英語の訳
学生の身なのでまだ結婚する気になれない。
英語の訳
今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
英語の訳
私はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
英語の訳
私は彼が欠席しているのにすぐ気がついた。
英語の訳
熱い風呂が彼女をくつろいだ気分にさせた。
英語の訳
彼は電気製品をばらばらにするのが好きだ。
英語の訳