YOMI読みの道

例文

気のいいを含む例文一覧

気のいいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 14全2,796件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件気のいい
前の25件14 / 112次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

最初、病気なのかと思いました。

英語の訳

  • I first thought that she was ill.
出典: Tatoeba文番号 12167703
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今、ボストンの天気はどんな感じ?

英語の訳

  • What's the weather like in Boston now?
  • What's the weather like in Boston right now?
出典: Tatoeba文番号 11763469
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今は本当に話す気分じゃないの。

英語の訳

  • I really don't feel like talking right now.
出典: Tatoeba文番号 11546150
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

電気のない生活を想像できますか?

英語の訳

  • Can you imagine what our life would be like without electricity?
出典: Tatoeba文番号 11296217
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ゆるい雰囲気の作品が好きです。

英語の訳

  • I like lighthearted works of art.
出典: Tatoeba文番号 11029539
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ラストの1週間死ぬ気で頑張る。

英語の訳

  • I'm going all out for the final week.
出典: Tatoeba文番号 11021653
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

洗濯物を干すには最高の天気だ。

英語の訳

  • This is perfect weather for drying clothes.
  • The weather is perfect for hanging laundry outside to dry.
出典: Tatoeba文番号 10945977
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この腕時計、気に入ってるんだ。

英語の訳

  • I like this watch.
出典: Tatoeba文番号 10874482
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この例はとても気に入りました。

英語の訳

  • I really liked this example.
出典: Tatoeba文番号 10673783
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕はドリアンの匂いは平気だよ。

英語の訳

  • I don't mind the smell of durian.
出典: Tatoeba文番号 10536803
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私の気持ちをお伝えしたいです。

英語の訳

  • I want to express my feelings to you.
出典: Tatoeba文番号 10516139
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムのことが気に入らなかった。

英語の訳

  • I didn't like Tom.
出典: Tatoeba文番号 10483481
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それに気づいたのはいつだったの?

英語の訳

  • When did you notice that?
出典: Tatoeba文番号 10357686
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

メアリーは気のないふりをした。

英語の訳

  • Mary played hard to get.
出典: Tatoeba文番号 10317339
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

このドレス、本当に気に入ったの?

英語の訳

  • Do you really like this dress?
出典: Tatoeba文番号 10120111
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自分の気持ちを隠せないんだよ。

英語の訳

  • I can't hide my feelings.
出典: Tatoeba文番号 10017710
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

病気の為、彼女は来れないんだ。

英語の訳

  • Due to illness, she cannot come.
出典: Tatoeba文番号 9930553
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

マジでビール飲みたい気分だよ。

英語の訳

  • I really feel like a beer.
  • I really feel like drinking beer.
出典: Tatoeba文番号 9678134
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それを飲むのは勇気がいるなぁ。

英語の訳

  • It'll take courage to drink that.
出典: Tatoeba文番号 9634579
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今夜はビールの気分じゃないな。

英語の訳

  • I do not feel like drinking beer tonight.
  • I don't feel like drinking beer tonight.
出典: Tatoeba文番号 9145784
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私には病気の息子がいるんです。

英語の訳

  • I have a son who's sick.
出典: Tatoeba文番号 8924439
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは原因不明の病気になった。

英語の訳

  • Tom fell mysteriously ill.
出典: Tatoeba文番号 8889923
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私に話す気あるの?それともないの?

英語の訳

  • Are you going to tell me or not?
出典: Tatoeba文番号 8828086
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お気に入りのネクタイはないよ。

英語の訳

  • I don't have a favorite tie.
出典: Tatoeba文番号 8576357
TatoebasaturoCC BY 2.0 FR

これは私のお気に入りの靴です。

英語の訳

  • This is my favorite pair of shoes.
  • These are my favorite shoes.
出典: Tatoeba文番号 5704282