YOMI読みの道

例文

気にするを含む例文一覧

気にするを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 20全576件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件気にする
前の25件20 / 24次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。

英語の訳

  • When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.
  • When I got home, I realized one of my suitcases had disappeared.
出典: Tatoeba文番号 162286
TatoebaCC BY 2.0 FR

従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。

英語の訳

  • Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.
出典: Tatoeba文番号 148002
TatoebaCC BY 2.0 FR

植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。

英語の訳

  • Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.
出典: Tatoeba文番号 145993
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。

英語の訳

  • His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.
出典: Tatoeba文番号 118264
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。

英語の訳

  • Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.
出典: Tatoeba文番号 76591
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

健康は失われて有難味がわかる点において、親や水・空気と同じようなものです。

英語の訳

  • As far as knowing health's worth once you've lost it goes, that's the same thing with parents, water or air.
出典: Tatoeba文番号 74489
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

このコート、結構するのよ。でも、めっちゃ気に入ってるし一先ず買っちゃおっと。

英語の訳

  • I know that this coat's very expensive. But I really like it, so I'm going to buy it anyway.
出典: Tatoeba文番号 11700116
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

この2年間ほんと無駄にしてきたなあ。大学入ってから全然成長してない気がする。

英語の訳

  • These two years were completely pointless. It seems to me that I haven't matured one bit since I've been at the university.
出典: Tatoeba文番号 2912382
TatoebaCC BY 2.0 FR

その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。

英語の訳

  • No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.
出典: Tatoeba文番号 206981
TatoebaCC BY 2.0 FR

医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。

英語の訳

  • Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.
出典: Tatoeba文番号 190929
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。

英語の訳

  • Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up.
  • Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.
出典: Tatoeba文番号 162041
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

私音楽の好き嫌いがかなり激しくて、本当に気に入る曲ってほとんどないんですよね。

英語の訳

  • I'm extremely picky about music, so there are hardly any songs that I truly like.
出典: Tatoeba文番号 3456788
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。

英語の訳

  • I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.
出典: Tatoeba文番号 1244342
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。

英語の訳

  • I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.
出典: Tatoeba文番号 1244315
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

一日の生活は朝が勝負ですから、毎朝元気に人の前で挨拶する姿がたいへん大切です。

英語の訳

  • The course of a day is determined during the morning, so it is important to greet people in good spirits.
出典: Tatoeba文番号 774598
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お母さん、彼のことをじっくり考えたんだけど、どうしても結婚する気になれないの。

英語の訳

  • Mother, having thought about it carefully, I don't feel I should marry him.
出典: Tatoeba文番号 226645
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。

英語の訳

  • I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.
出典: Tatoeba文番号 201188
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。

英語の訳

  • I can't bring myself to tell him that there is no hope of his being given the position.
  • I can't bring myself to tell him that there's no way he'll get the position.
出典: Tatoeba文番号 162195
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。

英語の訳

  • I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character.
出典: Tatoeba文番号 158717
TatoebawattaCC BY 2.0 FR

この浜辺にはたくさんの海浜植物がありますから、人気のある泳ぎ場所ではありません。

英語の訳

  • This beach has a lot of seashore plants growing on it so it's not a popular spot for swimming.
出典: Tatoeba文番号 9161075
TatoebawatCC BY 2.0 FR

そのテレビドラマは大変人気が高かったので、その時代に対する人々の関心が高まった。

英語の訳

  • The drama on TV was so popular that it stirred up people's interest in the period.
出典: Tatoeba文番号 212943
TatoebaCC BY 2.0 FR

結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。

英語の訳

  • It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.
出典: Tatoeba文番号 175875
TatoebaCC BY 2.0 FR

慈善事業にそのような多額の寄付をすることは、彼を名士になったような気分にさせた。

英語の訳

  • Giving such large contributions to charities made him feel that he had a feather in his cap.
出典: Tatoeba文番号 150731
TatoebaCC BY 2.0 FR

不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。

英語の訳

  • Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.
出典: Tatoeba文番号 85115
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

カップラーメンのコマーシャルに出てる芸能人はカップラーメンなんて食べない気がする。

英語の訳

  • I have the feeling that the celebrities who appear in cup ramen commercials don't eat things like cup ramen.
出典: Tatoeba文番号 11028060