YOMI読みの道

例文

気にかかるを含む例文一覧

気にかかるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 9全1,080件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件気にかかる
前の25件9 / 44次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この数日、天気の変化がめまぐるしい。

英語の訳

  • We've had all kinds of weather over the past few days.
出典: Tatoeba文番号 1623503
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もうすぐ何かが起こりそうな気がする。

英語の訳

  • I've got a feeling that something is about to happen.
  • I feel that something is going to happen really soon.
出典: Tatoeba文番号 1577071
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女が何を言ったかなんて気にするな。

英語の訳

  • Never mind what she said.
出典: Tatoeba文番号 1056450
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

治療により病気が治るかもしれません。

英語の訳

  • Perhaps the illness is cured through medical treatment.
出典: Tatoeba文番号 750944
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの歌は若い人達に非常に人気がある。

英語の訳

  • That song is very popular with young people.
出典: Tatoeba文番号 231161
TatoebaCC BY 2.0 FR

オフィスにはなごやかな雰囲気がある。

英語の訳

  • There is a friendly atmosphere in the office.
出典: Tatoeba文番号 227557
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

君はこの問題にどう片をつける気かね。

英語の訳

  • How will you dispose of this problem?
出典: Tatoeba文番号 219428
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その歌手は、若者にとても人気がある。

英語の訳

  • That singer is very popular with young people.
出典: Tatoeba文番号 211980
TatoebaCC BY 2.0 FR

とりわけ彼が酔っているのに気付いた。

英語の訳

  • I noticed, among other things, that he was drunk.
出典: Tatoeba文番号 199689
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ボタンが取れかけているのに気付いた。

英語の訳

  • I found the button loose.
出典: Tatoeba文番号 196249
TatoebaCC BY 2.0 FR

危険などにひるまず、彼は平気でいる。

英語の訳

  • He remains calm in the face of danger.
出典: Tatoeba文番号 183579
TatoebaCC BY 2.0 FR

気を付けないと彼女に出し抜かれるよ。

英語の訳

  • She'll get the better of you if you aren't careful.
出典: Tatoeba文番号 183239
TatoebaCC BY 2.0 FR

気持ちを落ち着かせるようにしなさい。

英語の訳

  • Try and calm down.
出典: Tatoeba文番号 183191
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

空気は穏やかで、土には湿り気がある。

英語の訳

  • The air is soft, the soil moist.
出典: Tatoeba文番号 179379
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

景気がすぐに回復するといいのですが。

英語の訳

  • I hope the economy picks up soon.
  • I hope that the economy picks up soon.
出典: Tatoeba文番号 176527
TatoebaCC BY 2.0 FR

高く登るにつれて、空気は希薄になる。

英語の訳

  • As you go up higher, the air becomes thinner.
出典: Tatoeba文番号 173237
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今日は何か別のことがしたい気がする。

英語の訳

  • I feel like doing something different today.
出典: Tatoeba文番号 171696
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

今日は家にいるより出かけたい気分だ。

英語の訳

  • I feel like going out rather than staying at home today.
出典: Tatoeba文番号 171681
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはいつ病気になるかも知れない。

英語の訳

  • We may fall ill at any moment.
出典: Tatoeba文番号 166605
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその病気にかかった人に同情する。

英語の訳

  • I feel sympathy for people with that disease.
出典: Tatoeba文番号 159897
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はそれを食べる気にはなれなかった。

英語の訳

  • I could not bring myself to eat it.
出典: Tatoeba文番号 159693
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はどうも彼を援助する気になれない。

英語の訳

  • I can't bring myself to help him.
出典: Tatoeba文番号 159335
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は監視されているのに気づいていた。

英語の訳

  • I was aware of being watched.
出典: Tatoeba文番号 157806
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼がいることに気がつかなかった。

英語の訳

  • I was not aware of his presence.
出典: Tatoeba文番号 154593
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼とダンスする気になれなかった。

英語の訳

  • I could not bring myself to dance with him.
出典: Tatoeba文番号 154359