YOMI読みの道

例文

気にかかるを含む例文一覧

気にかかるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 33全1,080件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件気にかかる
前の25件33 / 44次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。

英語の訳

  • That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning.
出典: Tatoeba文番号 76882
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。

英語の訳

  • After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.
出典: Tatoeba文番号 4815
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「明日天気みたいだけど、カヤック行くん?」「風のきつさにもよるね」

英語の訳

  • "It looks like the weather's gonna be good tomorrow, you wanna go kayaking?" "Well, it depends on how strong the wind'll be too, though."
出典: Tatoeba文番号 11591735
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

毎年のように4月にのど壊してる気がする。季節的なものなのかなあ。

英語の訳

  • It's as if something goes wrong in my throat in April every year. I wonder if it's something seasonal?
出典: Tatoeba文番号 3245690
TatoebaFukukoCC BY 2.0 FR

トムは病気なのに、時間通りに宿題を終わらせるつもりでいるんです。

英語の訳

  • Although Tom is sick, he plans to get his homework done on time.
出典: Tatoeba文番号 2980376
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはメアリーの気持ちを楽にするのに何と言っていいかわからない。

英語の訳

  • Tom doesn't know what to say to make Mary feel better.
出典: Tatoeba文番号 1716138
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友と浮気をしていました。

英語の訳

  • The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.
出典: Tatoeba文番号 1251522
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

太郎のアシストのおかげで少しは彼女に好印象を与えられた気がする。

英語の訳

  • Thanks to Taro's help, I think I was able to make a bit of good impression on her.
出典: Tatoeba文番号 1106624
TatoebaCC BY 2.0 FR

「あなたは仕事が気に入ってると思いますが」「それどころか嫌いだ」

英語の訳

  • "I believe you like your job." "On the contrary, I hate it."
出典: Tatoeba文番号 231999
TatoebaCC BY 2.0 FR

あんなに走り回っているのに、彼が病気だなんてことがあるだろうか。

英語の訳

  • Can he be ill when he runs around like that?
出典: Tatoeba文番号 229569
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

グランド・キャニオンはアメリカで一番人気のある観光スポットです。

英語の訳

  • The Grand Canyon is the number one tourist attraction in America.
出典: Tatoeba文番号 225537
TatoebaCC BY 2.0 FR

この仕事をするには我々が非常に気持ちをしっかり持つことが必要だ。

英語の訳

  • This job makes tremendous claims on our emotional strength.
出典: Tatoeba文番号 221782
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの船は数日間低気圧の中にいることができるくらい速く走れる。

英語の訳

  • These sea boats are fast enough to stay in a depression for several days.
出典: Tatoeba文番号 217833
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。

英語の訳

  • Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.
出典: Tatoeba文番号 216389
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分の両親をこんな風に扱うなんて、彼は気が狂っているに違いない。

英語の訳

  • He must be crazy to treat his parents like this.
出典: Tatoeba文番号 149752
TatoebaCC BY 2.0 FR

世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。

英語の訳

  • It is high time we thought more about the damage to the world's climate.
出典: Tatoeba文番号 143435
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。

英語の訳

  • She was beside herself with grief at the news of her son's accident.
出典: Tatoeba文番号 140071
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本人の中には無作法にみえると言っていいほどに、内気な人がいる。

英語の訳

  • Some Japanese are shy even to the point of appearing rude.
出典: Tatoeba文番号 122281
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼女はいつだって自分が命令する立場にいないと気がすまないのです。

英語の訳

  • She always has to be the one giving orders.
出典: Tatoeba文番号 93332
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はすぐに彼が夢の中に出てきた見知らぬ人であることに気づいた。

英語の訳

  • She recognized him at once as the stranger in her dream.
出典: Tatoeba文番号 92739
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

「そういえば谷本君は?」「あいかわらず一匹オオカミ気取っているよ」

英語の訳

  • "Now that I think of it, where's Tanimoto?" "Playing the lone wolf, as always."
出典: Tatoeba文番号 75427
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

電流が流れる電線にコイルを近づけると、コイルにも電気が流れます。

英語の訳

  • When a coil is moved near to a wire with current flowing in it current flows in the coil as well.
出典: Tatoeba文番号 75102
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

今でも初恋の人を思い出すと、切ないような懐かしいような気分になる。

英語の訳

  • Even now, I feel a sense of heartache and longing when I think of my first love.
出典: Tatoeba文番号 2757400
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私たちのお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。

英語の訳

  • Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.
出典: Tatoeba文番号 1106803
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

私たちがお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。

英語の訳

  • Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.
出典: Tatoeba文番号 1078927