YOMI読みの道

例文

気にかかるを含む例文一覧

気にかかるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 26全1,080件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件気にかかる
前の25件26 / 44次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はまるで病気であるかのように青い顔をしている。

英語の訳

  • She looks pale as if she were ill.
出典: Tatoeba文番号 91434
TatoebaCC BY 2.0 FR

物事がそんなにゆっくり変化する世界は気に入らない。

英語の訳

  • I don't like a world where things change so slowly.
出典: Tatoeba文番号 83766
TatoebaCC BY 2.0 FR

明日の計画は立てていません。気楽にするつもりです。

英語の訳

  • I don't have any plans for tomorrow. I'm going to take it easy.
出典: Tatoeba文番号 80573
TatoebaCC BY 2.0 FR

明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。

英語の訳

  • The thought of going to work tomorrow really depresses me.
出典: Tatoeba文番号 80307
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

君を元気にさせるのに何と言っていいか分からないよ。

英語の訳

  • I don't know what to say to make you feel better.
出典: Tatoeba文番号 5103
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

夕暮れの商店街を歩くと、どこか懐かしい気持ちになる。

英語の訳

  • There's something nostalgic about walking the shopping district in the evening.
出典: Tatoeba文番号 13179928
TatoebaAlbum9505CC BY 2.0 FR

久しぶりに故郷に帰ると、懐かしい気持ちが込み上がる。

英語の訳

  • Returning to your hometown after a long time fills you with nostalgia.
出典: Tatoeba文番号 12179643
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何かご質問がございましたら、お気軽にお電話ください。

英語の訳

  • If you have any questions, feel free to call.
  • If you have any questions, please feel free to call us.
  • If you have any questions, please feel free to call me.
出典: Tatoeba文番号 11658149
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

メアリー、男に気をつけるのよ。男はみんな狼だからね。

英語の訳

  • Mary, watch out for men. Every man is a wolf in sheep's clothing.
出典: Tatoeba文番号 10134381
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

君がこの場所をとても気に入ってる訳が、よく分かるよ。

英語の訳

  • I can see why you like this place so much.
出典: Tatoeba文番号 9640534
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ひとの気持ちなんか考えない人間の方がモテるのかもな。

英語の訳

  • It seems like the people that don't care about others' feelings are the more popular ones.
出典: Tatoeba文番号 3098457
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

また、空気を含ませることにより、もふもふ感が出ます。

英語の訳

  • Also, after it is whipped, a fluffy texture emerges.
出典: Tatoeba文番号 2263530
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼のご両親は、私のことをとても気に入ってくれている。

英語の訳

  • His parents love me.
出典: Tatoeba文番号 2097888
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。

英語の訳

  • They found that their families didn't like each other.
出典: Tatoeba文番号 1734772
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。

英語の訳

  • I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.
出典: Tatoeba文番号 1137833
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

眠気覚ましにコーヒー飲んで、外の風に当たってくるよ。

英語の訳

  • To keep myself awake I drink coffee and expose myself to the wind.
出典: Tatoeba文番号 906429
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。

英語の訳

  • I feel completely restored after a week in the country.
  • I feel completely refreshed after spending a week in the country.
出典: Tatoeba文番号 235744
TatoebaCC BY 2.0 FR

あんな風に振る舞うなんて彼は気が狂ってるに違いない。

英語の訳

  • He must be crazy to behave like that.
出典: Tatoeba文番号 229523
TatoebaCC BY 2.0 FR

ケイトは病気に違いない。というのは顔色が悪いからだ。

英語の訳

  • Kate must be sick, for she looks pale.
出典: Tatoeba文番号 225339
TatoebaCC BY 2.0 FR

コンサートの間、何人かの人が眠っているのに気づいた。

英語の訳

  • I noticed several people sleeping during the concert.
出典: Tatoeba文番号 217523
TatoebaCC BY 2.0 FR

その作家は表現の仕方がうまいので、とても人気がある。

英語の訳

  • The writer is very popular because he expresses himself well.
出典: Tatoeba文番号 210506
TatoebaCC BY 2.0 FR

その病気の女性は何でも食べるというわけではなかった。

英語の訳

  • The sick woman cannot eat just anything.
出典: Tatoeba文番号 207063
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんなことをするなんて彼は気が狂っているに違いない。

英語の訳

  • He must be crazy that he should do so.
出典: Tatoeba文番号 204366
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。

英語の訳

  • Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather.
出典: Tatoeba文番号 197729
TatoebaCC BY 2.0 FR

マイクは仕事はとても気に入っているが、もうからない。

英語の訳

  • Though Mike likes his job very much, it does not pay well.
出典: Tatoeba文番号 195743