YOMI読みの道

例文

気だるいを含む例文一覧

気だるいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全593件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件気だるい
前の25件3 / 24次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はできるだけ気をつけていた。

英語の訳

  • He took as much care as possible.
出典: Tatoeba文番号 111851
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

彼は危険に気づいているはずだ。

英語の訳

  • He must be aware of the danger.
出典: Tatoeba文番号 108670
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女と一緒にいると気詰まりだ。

英語の訳

  • I feel ill at ease in her company.
出典: Tatoeba文番号 95103
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

蜃気楼は幻影だと言われている。

英語の訳

  • A mirage is said to be an illusion.
出典: Tatoeba文番号 77077
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

私は気が短いし、口も軽い男だ。

英語の訳

  • I'm short-tempered, and a loose-tongued man.
出典: Tatoeba文番号 74010
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君の気付いていない問題がある。

英語の訳

  • There's a problem there that you don't see.
出典: Tatoeba文番号 4809
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

気をつけないと、誰か怪我するよ。

英語の訳

  • If we aren't careful, someone will get hurt.
  • If we aren't careful, someone's going to get hurt.
  • If you're not careful, someone will get hurt.
出典: Tatoeba文番号 11591643
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは気が滅入ってると思うんだ。

英語の訳

  • I think Tom is depressed.
出典: Tatoeba文番号 9678072
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

トムは長い間病気で寝込んでいる。

英語の訳

  • Tom has been sick in bed for a long time.
出典: Tatoeba文番号 2353930
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今は出かける気分じゃないんだよ。

英語の訳

  • I don't feel like going out right now.
  • I'm not in the mood to go out right now.
  • I'm just not in the mood to go out right now.
出典: Tatoeba文番号 1166933
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それは気が遠くなるような計画だ。

英語の訳

  • It is a stupendous project.
出典: Tatoeba文番号 205281
TatoebaCC BY 2.0 FR

それを思うだけでも気持ちが悪い。

英語の訳

  • The very idea of it is disgusting.
出典: Tatoeba文番号 204585
TatoebaCC BY 2.0 FR

ただ気分が落ち込んでいるだけさ。

英語の訳

  • You've just been down in the dumps.
出典: Tatoeba文番号 203626
TatoebaCC BY 2.0 FR

ディーゼルの排気ガスは体に悪い。

英語の訳

  • Inhaling diesel exhaust is bad for our health.
出典: Tatoeba文番号 202511
TatoebaCC BY 2.0 FR

外見から判断すると、彼は病気だ。

英語の訳

  • Judging from his appearance, he is ill.
出典: Tatoeba文番号 184847
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

気に入ってもらえるといいんだが。

英語の訳

  • I hope you like it.
出典: Tatoeba文番号 183264
TatoebaCC BY 2.0 FR

君と居るとくつろいだ気分になる。

英語の訳

  • I feel relaxed with you.
出典: Tatoeba文番号 178754
TatoebaCC BY 2.0 FR

現代の生活は電気のおかげである。

英語の訳

  • We owe our modern life to electricity.
出典: Tatoeba文番号 174842
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

今は数学の宿題をする気がしない。

英語の訳

  • I don't feel like doing my math homework now.
出典: Tatoeba文番号 172636
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今日は野球をやる気がしないんだ。

英語の訳

  • I don't feel inclined to play baseball today.
出典: Tatoeba文番号 171493
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今夜は外出する気になれないんだ。

英語の訳

  • I don't feel like going out tonight.
出典: Tatoeba文番号 171114
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が言っていることは本気なのだ。

英語の訳

  • I mean what I say.
出典: Tatoeba文番号 167758
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

生意気な人間は誰からも嫌われる。

英語の訳

  • Nobody likes a wise guy.
出典: Tatoeba文番号 142813
TatoebaCC BY 2.0 FR

他人の気持ちを大切にするべきだ。

英語の訳

  • You should be careful of the feelings of others.
出典: Tatoeba文番号 138512
TatoebaCC BY 2.0 FR

天気が悪いときは山登りは危険だ。

英語の訳

  • It's dangerous to climb a mountain in bad weather.
出典: Tatoeba文番号 125170