使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
気が気ではないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼が病気であるとはまったく思いもしなかった。
英語の訳
彼はいつ悪事がばれるかと、気が気でなかった。
英語の訳
彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
英語の訳
彼独自のやり方はわれわれの間では人気がない。
英語の訳
トムの主張もあながち見当外れではない気がする。
英語の訳
すみませんが、今日は出かける気がしないんです。
英語の訳
その小説家は十代の若者の間でかなり人気がある。
英語の訳
その電気器具は輸送中にこわれたのにちがいない。
英語の訳
最終電車に遅れはしないかと気が気でなっかった。
英語の訳
昨日学校へ行けなかったのは病気だったからです。
英語の訳
長い病気の後で彼が一生懸命働けないのは当然だ。
英語の訳
長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
英語の訳
天気が悪くなっていったので、出発は延期された。
英語の訳
内気な少女は自分の考えを人に話さないでおいた。
英語の訳
猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
英語の訳
彼がいないことは恐らくお気づきのことでしょう。
英語の訳
彼女は人付き合いが悪いと言うより内気なのです。
英語の訳
彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
英語の訳
彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。
英語の訳
彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。
英語の訳
あなたの気が変わるのではないかと思っていました。
英語の訳
あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。
英語の訳
あなたはこの店のランチがえらくお気に入りですね。
英語の訳
この国では年間を通じて気温の変動がほとんどない。
英語の訳
サッカーはすべてのスポーツの中で一番人気がある。
英語の訳