YOMI読みの道

例文

気がいいを含む例文一覧

気がいいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 17全2,439件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件気がいい
前の25件17 / 98次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この病気で数千の犠牲者が出た。

英語の訳

  • Thousands of people became victims of this disease.
  • Several thousand people became victims of this disease.
出典: Tatoeba文番号 1036839
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

本気で離婚を考えているんですか?

英語の訳

  • Are you seriously thinking about divorce?
  • Are you seriously thinking about getting a divorce?
出典: Tatoeba文番号 997214
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

4月になって寒い天気が続いた。

英語の訳

  • The cold weather extended into April.
出典: Tatoeba文番号 235217
TatoebaCC BY 2.0 FR

いざとなれば勇気が湧いてくる。

英語の訳

  • Your courage will come out in a crisis.
出典: Tatoeba文番号 229136
TatoebaCC BY 2.0 FR

お気の毒ですが、番号違いです。

英語の訳

  • Sorry, but you must have the wrong number.
出典: Tatoeba文番号 227334
TatoebaCC BY 2.0 FR

この映画は大変な人気を呼んだ。

英語の訳

  • This movie has won great popularity.
出典: Tatoeba文番号 222910
TatoebaCC BY 2.0 FR

この土地の気候は概して温暖だ。

英語の訳

  • The climate here is generally mild.
出典: Tatoeba文番号 220361
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会ではみんなが陽気だった。

英語の訳

  • Everybody was bright at the party.
出典: Tatoeba文番号 211911
TatoebaCC BY 2.0 FR

その患者は病気が快復している。

英語の訳

  • The patient is recovering from his illness.
出典: Tatoeba文番号 211599
TatoebaCC BY 2.0 FR

その考えはあまり気に入らない。

英語の訳

  • I don't like the idea much.
出典: Tatoeba文番号 210705
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

タイヤから空気がもれています。

英語の訳

  • The tire leaks air.
  • Air is leaking from the tire.
出典: Tatoeba文番号 203884
TatoebaCC BY 2.0 FR

デルバートは気違いだと思うよ。

英語の訳

  • I think that Delbert is crazy.
出典: Tatoeba文番号 202065
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR

トムは気が狂ったように働いた。

英語の訳

  • Tom worked like a madman.
出典: Tatoeba文番号 199964
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ねえ、元気がないみたいだけど。

英語の訳

  • My, you're looking green around the gills.
  • Hey, you seem a bit down.
出典: Tatoeba文番号 198643
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ロックは若い男女に人気がある。

英語の訳

  • Rock appeals to young men and women.
出典: Tatoeba文番号 192190
TatoebaCC BY 2.0 FR

意外に人目を気にするタイプだ。

英語の訳

  • Surprisingly, he is the type that worries about being in the public eye.
出典: Tatoeba文番号 191069
TatoebaCC BY 2.0 FR

何が起こっても僕は気にしない。

英語の訳

  • I don't care what happens.
出典: Tatoeba文番号 188012
TatoebaCC BY 2.0 FR

何時間もたって彼は気がついた。

英語の訳

  • It was many hours before he came to.
出典: Tatoeba文番号 187420
TatoebaCC BY 2.0 FR

概して日本の気候は温和である。

英語の訳

  • Generally speaking, the climate of Japan is mild.
出典: Tatoeba文番号 184656
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

気温が下がると関節が痛むんだ。

英語の訳

  • My joints ache when it gets cold.
出典: Tatoeba文番号 183231
TatoebaCC BY 2.0 FR

急に時計がないのに気がついた。

英語の訳

  • I suddenly missed my watch.
出典: Tatoeba文番号 182462
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今はあまり話したい気がしない。

英語の訳

  • I don't feel much like talking right now.
出典: Tatoeba文番号 172681
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日はタバコを吸う気がしない。

英語の訳

  • I don't feel like smoking today.
出典: Tatoeba文番号 171759
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日はほんのすこし気分が良い。

英語の訳

  • She is a shade better today.
出典: Tatoeba文番号 171721
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今日は気分がひどく悪いのです。

英語の訳

  • I feel terrible today.
出典: Tatoeba文番号 171656