国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
英語の訳
- In proportion as our GNP increases, our living standards go up.
司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
英語の訳
- The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
英語の訳
- Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.
民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
英語の訳
- The Democrats bought space on commercial television for the campaign.
国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
英語の訳
- The national health service takes care of you from womb to tomb.
キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
英語の訳
- Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.
なぜアメリカ政府は国民が銃を持つことを許しているのですか。
英語の訳
- Why does the US government let people have guns?
我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
英語の訳
- We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.
- We consider public libraries a legitimate citizen's right.
女性はなぜ男性と同じ市民権を享受することが許されないのか。
英語の訳
- Why aren't women allowed to enjoy the same civil rights as men?
少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
英語の訳
- Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.
日本人はアメリカが多民族国家であることを忘れてはいけない。
英語の訳
- Japanese should not forget that America is a multiracial nation.
民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
英語の訳
- Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.
安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
英語の訳
- The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.
この100年、ユダヤ人ほど苦難をなめてきた民族はいないだろう。
英語の訳
- There can be no people who have gone through as many hardships this century as the Jews.
アメリカ史の中で最初の移民は、英国とオランダからやってきた。
英語の訳
- The first immigrants in American history came from England and the Netherlands.
彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。
英語の訳
- He came to that which was his own, but his own did not receive him.
私たちは、私たち皆が一つの世界の国民であることを知っている。
英語の訳
- We know that we are all people of one world.
私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。
英語の訳
- I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima.
自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
英語の訳
- The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.
専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。
英語の訳
- Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship.
大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。
英語の訳
- The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants.
大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
英語の訳
- The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.
大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
英語の訳
- The President called on everyone to save energy.
本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
英語の訳
- It is usually the islander who sees the mainland most clearly.
民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
英語の訳
- Democracy is not exportable like food or cement.