使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
死出を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼の死亡告知が新聞に出た。
英語の訳
その事故で死傷者が15名出た。
英語の訳
その事故で多数の死者が出た。
英語の訳
その小説は彼の死後出版された。
英語の訳
私は突然死んだ母を思い出した。
英語の訳
その事故では10名の死傷者が出た。
英語の訳
交通事故の結果、死者が数人出た。
英語の訳
今日は死ぬほどやる気が出んかった。
英語の訳
昨年は死者数より出生数が多かった。
英語の訳
出生率と死亡率は、ほぼ等しかった。
英語の訳
彼の死は思いがけない出来事だった。
英語の訳
私はよく死んだ母親のことを思い出す。
英語の訳
その争いの後、双方に多数の死者が出た。
英語の訳
死者が出なかったのは不幸中の幸いだった。
英語の訳
彼は群衆の中から必死になって抜け出した。
英語の訳
彼は死んだ妻の思い出を心にいだいていた。
英語の訳
彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
英語の訳
死亡者が出なかったのは不幸中の幸いでした。
英語の訳
その俳優の死は各紙で大見出しで報じられた。
英語の訳
その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
英語の訳
突然の熊の出現に子供たちは死んだふりをした。
英語の訳
兵士たちは故国のために死ぬ覚悟が出来ていた。
英語の訳
出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。
英語の訳
あなたを見れば、いつも死んだ息子を思い出します。
英語の訳
私は彼女とは、おじのウィリアムが死んだ年に出会った。
英語の訳