あなたが死ぬまでに何が何でも達成したいことはなんですか?
英語の訳
- What is it that you want to achieve, whatever it takes, before you die?
しかし、これは死にたいと思っているある老人の物語です。
英語の訳
- But this is the story of an old man who wants to die.
もし太陽がなければ、すべての生物は死んでしまうだろう。
英語の訳
- If it were not for the sun, every living thing would die.
- If it weren't for the sun, every living thing would die.
餓死寸前でいるところを、彼らは私達の命を救ってくれた。
英語の訳
- When we were on the brink of starvation, they saved our lives.
私の兄の助けがなかったら、私は溺れ死んでいたであろう。
英語の訳
- If my brother hadn't saved me, I would've drowned.
- If my brother hadn't helped me, I would've drowned.
彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
英語の訳
- He went to the seaside only to be drowned.
彼は血液を与えることによって死にかかった子供を救った。
英語の訳
- He saved the dying child by giving his blood.
日本人はお米がない日々が続くと7割の確率で顔が死にます。
英語の訳
- If a Japanese person continues to live day by day without rice, there is a 70% chance their face will look like a corpse's.
弟は一日も早く借金を返すべく、昼も夜も必死で働いている。
英語の訳
- My younger brother is working very hard day in and day out in order to pay the debt.
すべての人間は死ぬ。トムは人間である。ゆえにトムは死ぬ。
英語の訳
- All men die. Tom is a man. Therefore, Tom will die.
- All men are mortal. Tom is a man. Therefore, Tom is mortal.
眠りは死よりも愉快である。少くとも容易には違いあるまい。
英語の訳
- Sleep is more pleasant than death. At least, there's not much difference.
彼は小さな男の子が溺れて死にかけているのを助けてやった。
英語の訳
- He saved a little boy from drowning.
毎年、世界でどれほどの人が餓死しているか知っていますか。
英語の訳
- Do you know how many people starve to death in the world annually?
- Do you know how many people in the world starve to death every year?
この家には誰も住んでないんだよ。みんな、死んじゃったんだ。
英語の訳
- No one lives in this house. Everyone is dead.
もしも脳が死んでいたら、その患者を死なせてあげるべきです。
英語の訳
- If the brain is dead, we should let the patient die.
息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。
英語の訳
- The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears.
地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
英語の訳
- In the underground, to double-cross any member means sure death.
彼の息子が死んだという知らせは、とてもショッキングだった。
英語の訳
- The news of his son's death was a great shock.
彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
英語の訳
- He told his sons to help each other after his death.
彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
英語の訳
- Her consciousness grew fainter as death approached.
豊かさの中にあっても餓死する人がいるのは残念なことである。
英語の訳
- It is a pity that some people starve to death even in the midst of plenty.
その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。
英語の訳
- When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps.
車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。
英語の訳
- She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake.
彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。
英語の訳
- She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.
1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。
英語の訳
- You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.