YOMI読みの道

例文

正法を含む例文一覧

正法を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全45件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件正法
1 / 2次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

法律が改正された。

英語の訳

  • The law was changed.
出典: Tatoeba文番号 82674
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

修正方法なら分かるよ。

英語の訳

  • I know how to fix that.
出典: Tatoeba文番号 8879248
TatoebaCC BY 2.0 FR

法の目標は正義である。

英語の訳

  • The objective of law is justice.
出典: Tatoeba文番号 82695
TatoebaiskraCC BY 2.0 FR

この文は文法的に正しい。

英語の訳

  • This sentence is grammatically correct.
出典: Tatoeba文番号 219908
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

この法律は改正すべきだ。

英語の訳

  • We should reform this law.
出典: Tatoeba文番号 219819
TatoebaCC BY 2.0 FR

その文は文法的に正確でない。

英語の訳

  • The sentence is not grammatically accurate.
出典: Tatoeba文番号 206872
TatoebaCC BY 2.0 FR

その法律は改正されるべきだ。

英語の訳

  • The law needs to be amended.
出典: Tatoeba文番号 206747
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これって、文法的に正しくないよ。

英語の訳

  • This is not grammatically correct.
出典: Tatoeba文番号 13940402
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは税法の改正を支持している。

英語の訳

  • They are in favor of the reform of the tax laws.
出典: Tatoeba文番号 96723
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

法律が必ずしも正しいとは限らない。

英語の訳

  • The law isn't always right.
出典: Tatoeba文番号 11623823
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この文は、文法的には正しそうだよ。

英語の訳

  • This sentence seems to be grammatically correct.
出典: Tatoeba文番号 10635212
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この文は文法的に正しくありません。

英語の訳

  • This sentence is grammatically incorrect.
出典: Tatoeba文番号 10619457
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

文法的に正しくない文を選びなさい。

英語の訳

  • Choose the grammatically incorrect sentence.
出典: Tatoeba文番号 10023394
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これは、文法的には正しくありません。

英語の訳

  • This is not grammatically correct.
出典: Tatoeba文番号 13940403
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

私はドイツ語の正書法改革に賛成です。

英語の訳

  • I am in favor of a German orthographic reform.
出典: Tatoeba文番号 2440620
TatoebaCC BY 2.0 FR

全ての自然の法則が正しいわけではない。

英語の訳

  • Not all the laws of nature are correct.
出典: Tatoeba文番号 140867
TatoebaCC BY 2.0 FR

不正アクセスは、法律で取り締まるべき。

英語の訳

  • There should be a law against computer hacking.
出典: Tatoeba文番号 85072
TatoebaCC BY 2.0 FR

その2つの方法のうちどちらか一方が正しい。

英語の訳

  • One of these two methods is right.
出典: Tatoeba文番号 213446
TatoebaCC BY 2.0 FR

憲法を改正したいと考えている人たちがいる。

英語の訳

  • Some people want to amend the constitution.
出典: Tatoeba文番号 175388
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。

英語の訳

  • Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.
出典: Tatoeba文番号 174972
TatoebaCC BY 2.0 FR

国会は多分この不評の法律を改正するだろう。

英語の訳

  • The Diet is likely to amend this unpopular law.
出典: Tatoeba文番号 173077
TatoebaCC BY 2.0 FR

婦人参政権を認めるように憲法が修正された。

英語の訳

  • The constitution was amended so that women could vote.
出典: Tatoeba文番号 84966
TatoebaCC BY 2.0 FR

文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。

英語の訳

  • You should try to produce grammatical sentences.
出典: Tatoeba文番号 83653
TatoebaAoTsukiCC BY 2.0 FR

英語には奇妙な音韻論と奇妙な正書法があります。

英語の訳

  • English has an odd phonology and an odd orthography.
出典: Tatoeba文番号 10309092
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは近代スキーの技術への正しい接近法である。

英語の訳

  • It is the correct approach to modern ski technique.
出典: Tatoeba文番号 205267