YOMI読みの道

例文

歌いだしを含む例文一覧

歌いだしを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全110件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件歌いだし
前の25件3 / 5次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。

英語の訳

  • The audience gave the singer a big applause.
出典: Tatoeba文番号 126072
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。

英語の訳

  • He is one of the best singers of the day.
出典: Tatoeba文番号 107606
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は日本でもっとも有名な歌手の一人だ。

英語の訳

  • He is one of the most famous singers in Japan.
出典: Tatoeba文番号 101486
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼女は歌手と言うよりはコメディアンだ。

英語の訳

  • She is not so much a singer as a comedian.
出典: Tatoeba文番号 90816
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

女性歌手がもう数人来てくれれば最高だね。

英語の訳

  • It'd be best if a few more female singers could come.
出典: Tatoeba文番号 1213537
TatoebaCC BY 2.0 FR

この歌は私に古き良き時代を思い出させる。

英語の訳

  • This song reminds me of the good old days.
出典: Tatoeba文番号 222775
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

サミー・デービスはすばらしい歌手だった。

英語の訳

  • Sammy Davis was an excellent singer.
出典: Tatoeba文番号 216742
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。

英語の訳

  • The song called up my childhood.
  • When I heard that song, it reminded me of my childhood.
  • When I heard that song, it reminded me of when I was a kid.
出典: Tatoeba文番号 211989
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは大変古い歌なので誰でも知っている。

英語の訳

  • It is such an old song that everybody knows it.
出典: Tatoeba文番号 204999
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ポールは歌手というよりはむしろ作曲家だ。

英語の訳

  • Paul is not so much a singer as a composer.
出典: Tatoeba文番号 196479
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。

英語の訳

  • In Kabuki not only talent but also heredity counts.
  • In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.
出典: Tatoeba文番号 186774
TatoebaCC BY 2.0 FR

確かに彼女は歌はうまいが、演技はだめだ。

英語の訳

  • She sings well, to be sure, but she can't act.
出典: Tatoeba文番号 184561
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は誰の前でも歌わないと断言している。

英語の訳

  • She firmly asserts that she will not sing in front of anybody.
出典: Tatoeba文番号 87965
TatoebaCC BY 2.0 FR

この歌を聴くと必ず学校時代を思い出します。

英語の訳

  • I never listen to this song without remembering my school-days.
出典: Tatoeba文番号 222766
TatoebaCC BY 2.0 FR

この歌を聞くと私は幸せだった頃を思い出す。

英語の訳

  • This song reminds me of my happy days.
出典: Tatoeba文番号 222761
TatoebaCC BY 2.0 FR

その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。

英語の訳

  • The song called up my childhood.
  • When I heard that song, it reminded me of my childhood.
  • When I heard that song, it reminded me of when I was a kid.
出典: Tatoeba文番号 211994
TatoebaCC BY 2.0 FR

その歌手は十代のファンにとても人気がある。

英語の訳

  • The singer is very popular with teenage fans.
出典: Tatoeba文番号 211966
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその歌の歌詞を思い出すことができない。

英語の訳

  • I cannot recall the words of the song.
出典: Tatoeba文番号 160266
TatoebaCC BY 2.0 FR

門のそばに立っている女の人は有名な歌手だ。

英語の訳

  • The lady standing by the gate is a famous singer.
出典: Tatoeba文番号 79793
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。

英語の訳

  • The agent built up the young singer.
出典: Tatoeba文番号 230904
TatoebaCC BY 2.0 FR

グロリアは断然その晩のピカ一の歌手であった。

英語の訳

  • Gloria was easily the best singer of that evening.
出典: Tatoeba文番号 225416
TatoebaCC BY 2.0 FR

この歌はいつも私に学生時代をおもいださせる。

英語の訳

  • This song always reminds me of my school days.
出典: Tatoeba文番号 222786
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この歌を聞くと、ふるさとの町を思い出します。

英語の訳

  • This song reminds me of my hometown.
  • When I hear that song, I think about my hometown.
出典: Tatoeba文番号 222764
TatoebaCC BY 2.0 FR

この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。

英語の訳

  • This song reminds me of my junior high school days.
出典: Tatoeba文番号 222763
TatoebaCC BY 2.0 FR

突然、私は近くで誰かが歌っているのを聞いた。

英語の訳

  • Suddenly, I heard someone singing near by.
出典: Tatoeba文番号 123347