使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
次第を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
機会のあり次第彼にお話ししよう。
英語の訳
行くか行かないかは天気次第です。
英語の訳
私たちは雨が止み次第出発します。
英語の訳
試験に受かるかどうかは君次第だ。
英語の訳
第2次世界大戦は1939年に始まった。
英語の訳
第3次世界大戦が起こるのかしら。
英語の訳
第一次世界大戦は1914年に勃発した。
英語の訳
第二次世界大戦は1939年に勃発した。
英語の訳
第二次世界大戦は1945年に終わった。
英語の訳
彼は次第に頭角をあらわしてきた。
英語の訳
彼女は手当たり次第にCDを聞いた。
英語の訳
成功するかどうかは、努力次第だよ。
英語の訳
旧い伝統が次第に破壊されています。
英語の訳
ご請求次第カタログをお送りします。
英語の訳
その急行列車は次第に速度を上げた。
英語の訳
機会があり次第、彼に会うつもりだ。
英語の訳
君が成功できるかは君の努力次第だ。
英語の訳
結果が公表され次第お知らせします。
英語の訳
第2次世界大戦は、いつ起こったか。
英語の訳
手当たり次第に小説を読んだものだ。
英語の訳
「いつ戻りますか」「天候次第です」
英語の訳
我々が成功できるかどうかは君次第だ。
英語の訳
君が成功するかしないかは努力次第だ。
英語の訳
行きたければ行けばいい。君次第だよ。
英語の訳
仕事の成功はあなた方の努力次第です。
英語の訳