YOMI読みの道

例文

次第にを含む例文一覧

次第にを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全132件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件次第に
前の25件4 / 6次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

何をしたいか決心がつき次第、電話をください。

英語の訳

  • Please telephone me when you have made up your mind what you want to do.
出典: Tatoeba文番号 187622
TatoebaCC BY 2.0 FR

結果が公表され次第、私は君にそれを知らせた。

英語の訳

  • I told you the result as soon as it was made public.
出典: Tatoeba文番号 175882
TatoebaCC BY 2.0 FR

事の次第がわかるまでは、君はなにもいえない。

英語の訳

  • You can't say anything till you know the circumstances.
出典: Tatoeba文番号 150909
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは第2次世界大戦が終わるまで米国にいた。

英語の訳

  • They had been in the States until the end of World War II.
出典: Tatoeba文番号 96590
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は次第にこの田舎の生活に慣れてきている。

英語の訳

  • She is getting used to this rural life by degrees.
出典: Tatoeba文番号 89152
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

事の次第について、誰かがトムと話し合わないと。

英語の訳

  • Someone needs to talk to Tom about what happened.
出典: Tatoeba文番号 3450101
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。

英語の訳

  • We were taught that World War II broke out in 1939.
出典: Tatoeba文番号 185689
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。

英語の訳

  • It gradually dawned on me that I had taken the wrong train.
出典: Tatoeba文番号 158519
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。

英語の訳

  • The teacher said that World War II broke out in 1939.
出典: Tatoeba文番号 141536
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

第2次世界大戦が終わってからおよそ50年になる。

英語の訳

  • It has been almost 50 years since World War II ended.
出典: Tatoeba文番号 137226
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

時間が経つにつれ両者は次第にエキサイトしてきた。

英語の訳

  • The more time passed, the more excited the two got.
出典: Tatoeba文番号 1116778
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

7月10日以降なら、いつでも請求次第に支払います。

英語の訳

  • We'll pay you on demand any day after July 10th.
出典: Tatoeba文番号 235006
TatoebaCC BY 2.0 FR

ご注文を受け取り次第、製品を貴社にお送りします。

英語の訳

  • We will ship the product immediately after receiving your order.
出典: Tatoeba文番号 217058
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

音は次第に小さくなり、ついには聞こえなくなった。

英語の訳

  • The noise grew fainter, until it wasn't heard anymore.
出典: Tatoeba文番号 188315
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の最終成績について言えば、最終試験次第である。

英語の訳

  • When talking about your last results, it is dependent on the last examination.
出典: Tatoeba文番号 178294
TatoebaCC BY 2.0 FR

詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。

英語の訳

  • More detailed information will be supplied on application to the publisher.
出典: Tatoeba文番号 146315
TatoebaCC BY 2.0 FR

日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。

英語の訳

  • The weather was getting worse and worse as the day went on.
出典: Tatoeba文番号 122956
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

第二次世界大戦により、多くの建物が破壊されました。

英語の訳

  • Many of the buildings were destroyed in World War II.
出典: Tatoeba文番号 12018794
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

第二次世界大戦で、建物のほとんどが破壊されました。

英語の訳

  • Most of the buildings were destroyed in World War II.
出典: Tatoeba文番号 11195047
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

うちのじいちゃんは、第二次世界大戦で死んだんだよ。

英語の訳

  • My grandfather died in the Second World War.
出典: Tatoeba文番号 8662210
TatoebaCC BY 2.0 FR

第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。

英語の訳

  • Father told me that World War II ended in 1945.
  • My father told me that World War II ended in 1945.
出典: Tatoeba文番号 137224
TatoebaCC BY 2.0 FR

明るくなりはじめて、物が次第に見えるようになった。

英語の訳

  • It began to be light, and things were becoming visible by degrees.
出典: Tatoeba文番号 80707
TatoebaCC BY 2.0 FR

ドイツとイタリアは第二次世界大戦中、同盟国であった。

英語の訳

  • Germany was allied with Italy in World War II.
出典: Tatoeba文番号 201760
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。

英語の訳

  • Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather.
出典: Tatoeba文番号 197729
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

音は次第に弱くなり、そしてとうとう聞こえなくなった。

英語の訳

  • The sound became fainter and fainter, until at last it disappeared.
出典: Tatoeba文番号 188316