使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
次にを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
旧い伝統が次第に破壊されています。
英語の訳
トムは月曜日に来て、次の日帰った。
英語の訳
次の春にはハワイに行きたいんです。
英語の訳
ことわざには次のように述べてある。
英語の訳
そのコンサートは次の夏に行われる。
英語の訳
その急行列車は次第に速度を上げた。
英語の訳
機会があり次第、彼に会うつもりだ。
英語の訳
急げば、次のバスに間に合いますよ。
英語の訳
私たちは一緒に、次の駅まで歩いた。
英語の訳
次になにをしたらいいか教えてくれ。
英語の訳
次に何が起きたのか、私は知らない。
英語の訳
次に何が起きるか知る事は不可能だ。
英語の訳
次に到着した列車はシカゴ発だった。
英語の訳
次に彼女が来る時には、家にいます。
英語の訳
次のひかり号は9時15分に到着する。
英語の訳
次のレースに参加するつもりですか。
英語の訳
次の新幹線は9時ちょうどに出ます。
英語の訳
次の日曜にあなたに会いに行きます。
英語の訳
次の日曜日にコンサートがあります。
英語の訳
序文で著者は次のように述べている。
英語の訳
誰が次の犠牲者になるのであろうか。
英語の訳
地元のニュースは次に放送されます。
英語の訳
地方のニュースは次に放送されます。
英語の訳
彼が次に何をしでかすかわからない。
英語の訳
彼は6枚の窓ガラスを次々に割った。
英語の訳