使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
次にを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
では次の議題に移りましょう。
英語の訳
学生は、次々に質問していた。
英語の訳
次の月曜まで、ここにいます。
英語の訳
映画は第二次世界大戦に遡る。
英語の訳
次の日曜日は休んでください。
英語の訳
次の分数を小数に直しなさい。
英語の訳
兄は次郎ほど背が高くはない。
英語の訳
それは完全にあなた次第です。
英語の訳
きれい好きは敬神に次ぐ美徳。
英語の訳
ジェット機が次々に離陸した。
英語の訳
会合は次の日曜日に行われる。
英語の訳
会合は次の日曜日に開かれる。
英語の訳
空港に着き次第、電話します。
英語の訳
次に何が起こるか分からない。
英語の訳
次に何をしたらよいのですか。
英語の訳
次に停車する町はどこですか。
英語の訳
次の会議は数日中に開かれる。
英語の訳
次の試合を私にさせて下さい。
英語の訳
私は次の誕生日で16歳になる。
英語の訳
次の日曜日に参りましょうか。
英語の訳
次の文を日本語に訳しなさい。
英語の訳
手当たり次第に小説を読んだ。
英語の訳
伝言は次のように書いてある。
英語の訳
彼の呼吸は次第に弱くなった。
英語の訳
彼女の恐怖は次第に収まった。
英語の訳