YOMI読みの道

例文

次なるを含む例文一覧

次なるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全136件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件次なる
前の25件4 / 6次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの荷物は、この次の便に乗っているようです。

英語の訳

  • It looks like your luggage is on the next flight.
出典: Tatoeba文番号 233416
TatoebaCC BY 2.0 FR

国家が繁栄するかは多かれ少なかれ国民次第である。

英語の訳

  • The prosperity of a country depends more or less on its citizens.
出典: Tatoeba文番号 173104
TatoebaCC BY 2.0 FR

次の週末にお会いするのを皆心待ちにしております。

英語の訳

  • We all anticipate seeing you next weekend.
出典: Tatoeba文番号 150275
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

チャールズ皇太子が次のイギリス国王となるでしょう。

英語の訳

  • Prince Charles will be the next king of England.
出典: Tatoeba文番号 1173450
TatoebaCC BY 2.0 FR

チャールズ王子は次のイギリスの国王になるでしょう。

英語の訳

  • Prince Charles will be the next king of England.
出典: Tatoeba文番号 202970
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。

英語の訳

  • The rules drivers should keep are as follows.
出典: Tatoeba文番号 189456
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの計画は天気次第であることは言うまでもない。

英語の訳

  • It goes without saying that our plans depend on the weather.
出典: Tatoeba文番号 166993
TatoebaCC BY 2.0 FR

次には、主賓がそれらを開き、品定めをするのである。

英語の訳

  • Then the guest of honor opens them and expresses his or her appreciation.
出典: Tatoeba文番号 150391
TatoebaCC BY 2.0 FR

次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。

英語の訳

  • He will play the leading role for the first time in the next school festival.
出典: Tatoeba文番号 150228
TatoebaCC BY 2.0 FR

明るくなりはじめて、物が次第に見えるようになった。

英語の訳

  • It began to be light, and things were becoming visible by degrees.
出典: Tatoeba文番号 80707
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

次の学級委員長は誰がなるんだろう?トムかな?メアリーかな?

英語の訳

  • Who will be the next class president, Tom or Mary?
  • Who'll be the next class president, Tom or Mary?
出典: Tatoeba文番号 11563376
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

次のモデルがこれよりよくなることはあり得ないと思う。

英語の訳

  • I think it's unlikely that the next model will be any better than this one.
出典: Tatoeba文番号 1528145
TatoebaCC BY 2.0 FR

この仕事を終えなければ次の契約をとることはできない。

英語の訳

  • If we don't finish this job, we'll lose the next contract.
出典: Tatoeba文番号 221772
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

次の4月でわれわれはここに2年住んでいることになる。

英語の訳

  • We'll have lived here for two years next April.
出典: Tatoeba文番号 150352
TatoebaCC BY 2.0 FR

人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。

英語の訳

  • A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is.
出典: Tatoeba文番号 144608
TatoebaCC BY 2.0 FR

その知らせを聞いて私は次に何が起こるのだろうと思った。

英語の訳

  • The news left me wondering what would happen next.
出典: Tatoeba文番号 207924
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは次の日曜日で二ヶ月当地に滞在していることになる。

英語の訳

  • They will have been staying here for two months next Sunday.
出典: Tatoeba文番号 96934
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。

英語の訳

  • We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.
出典: Tatoeba文番号 165375
TatoebaCC BY 2.0 FR

次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。

英語の訳

  • We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.
出典: Tatoeba文番号 150340
TatoebaCC BY 2.0 FR

次の四月までに、あなたは10年間英語を勉強したことになる。

英語の訳

  • By next April you will have studied English for ten years.
出典: Tatoeba文番号 150283
TatoebaCC BY 2.0 FR

第二次世界大戦後われわれはアメリカ化されるようになった。

英語の訳

  • We became Americanized after World War II.
出典: Tatoeba文番号 137174
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。

英語の訳

  • Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.
出典: Tatoeba文番号 74241
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々の成功は、君が我々を助けてくれるかどうか次第なのです。

英語の訳

  • Our success depends upon whether you will help us or not.
出典: Tatoeba文番号 186241
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は映画に夢中になっているので、手当たり次第に映画を見る。

英語の訳

  • Since he's crazy about movies, he watches as many movies as he can.
出典: Tatoeba文番号 109779
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。

英語の訳

  • If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following.
出典: Tatoeba文番号 76736