使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
次なるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女は次の年で20歳になるといった。
英語の訳
君が成功するかしないかは努力次第だ。
英語の訳
次に何がおこるかは誰にもわからない。
英語の訳
次に何が起こるかだれにもわからない。
英語の訳
次に何をするかが私たちの問題である。
英語の訳
次に彼がいつ来るかはわからないんだ。
英語の訳
彼は次の誕生日で18歳になると言った。
英語の訳
彼らは次に何をすべきか熟考中である。
英語の訳
それは君の腕次第かな。期待してるよ。
英語の訳
次の時はもっと長くいるって約束するよ。
英語の訳
ジョンは次に何をするべきかわからない。
英語の訳
何をするかを決めるのは、あなた次第だ。
英語の訳
次に何が起こるかわかったものではない。
英語の訳
次に何をやるべきか教えてくれませんか。
英語の訳
次回はもっとうまくやるようにしなさい。
英語の訳
彼は次の列車に乗っているかもしれない。
英語の訳
データを収集するため、次の実験を行った。
英語の訳
行くべきかどうか決めるのはあなた次第だ。
英語の訳
子供時代のことは次第に思い出さなくなる。
英語の訳
彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
英語の訳
彼らは次の日、日本を去る事になっていた。
英語の訳
次は寝る前にたくさん飲まないようにするよ。
英語の訳
この次来るときは、花を持ってきてあげよう。
英語の訳
パーティーは次の日曜日に行われる予定です。
英語の訳
私はあなたの次の試合を見る事が出来ますか。
英語の訳