YOMI読みの道

例文

欠けるを含む例文一覧

欠けるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全228件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件欠ける
前の25件7 / 10次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は欠点があるからかえって私は彼が好きなのだ。

英語の訳

  • I like him all the better for his faults.
出典: Tatoeba文番号 107903
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らが奈良を過ぎて10分後、車はガス欠になった。

英語の訳

  • Ten minutes after they had passed Nara, the car ran out of gas.
出典: Tatoeba文番号 98676
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女には欠点が多いが、それでも皆から好かれる。

英語の訳

  • She has a lot of faults; even so, she is liked by everybody.
出典: Tatoeba文番号 94955
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女に欠点があるが、それでもやはり私は好きだ。

英語の訳

  • I like her none the less for her faults.
出典: Tatoeba文番号 94843
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の欠点にも関わらず、私は彼女を愛している。

英語の訳

  • I love her none the less for her faults.
出典: Tatoeba文番号 94492
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。

英語の訳

  • Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.
出典: Tatoeba文番号 75152
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

今の私に一番欠けているのは集中力かもしれません。

英語の訳

  • Currently, the most lacking thing about myself is probably my ability to concentrate.
  • What I'm lacking in most right now is probably my concentration.
出典: Tatoeba文番号 2780687
TatoebaCC BY 2.0 FR

われわれはその男に欠点があるのでますます好きだ。

英語の訳

  • We love the man all the better for his faults.
出典: Tatoeba文番号 191677
TatoebaCC BY 2.0 FR

妻に欠点はある。でもやはり私は彼女を愛している。

英語の訳

  • My wife has faults. None the less, I love her.
出典: Tatoeba文番号 170367
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼に欠点があるためにそれだけ彼が好きだった。

英語の訳

  • I liked him all the better for his faults.
出典: Tatoeba文番号 154159
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がどうして学校を欠席しているか知っているかい。

英語の訳

  • Do you know why he has been absent from school?
出典: Tatoeba文番号 120806
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼に欠点があるから、それだけ一層彼が好きなのだ。

英語の訳

  • I like him all the better for his faults.
出典: Tatoeba文番号 118612
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は欠点があるにもかかわらず、誰からも好かれる。

英語の訳

  • He is liked by all even though he has his faults.
出典: Tatoeba文番号 107901
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女には欠点があるからこそ僕は一層彼女が好きだ。

英語の訳

  • I love her all the more for her faults.
出典: Tatoeba文番号 94961
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女には欠点があるから僕はより一層彼女が好きだ。

英語の訳

  • I love her all the more for her faults.
出典: Tatoeba文番号 94960
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は彼に欠点があるからかえって彼を愛している。

英語の訳

  • She loves him all the more because he has faults.
出典: Tatoeba文番号 87413
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの男には欠点があるので、私はいっそう彼が好きだ。

英語の訳

  • I like that man all the better for his faults.
出典: Tatoeba文番号 230618
TatoebaCC BY 2.0 FR

急いで書かれたので、その本には欠点がたくさんある。

英語の訳

  • As it was written in haste, the book has many faults.
出典: Tatoeba文番号 182567
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は決して怠けてこの授業を欠席しているのではない。

英語の訳

  • I am by no means absent from this class because I am lazy.
出典: Tatoeba文番号 157344
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼に欠点があるからそれだけますます彼が好きだ。

英語の訳

  • I like him all the better for his faults.
出典: Tatoeba文番号 154160
TatoebaCC BY 2.0 FR

実践的見地からすれば、彼の計画には欠点が多くある。

英語の訳

  • From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan.
出典: Tatoeba文番号 149290
TatoebaCC BY 2.0 FR

若者と老人の間にはコミュニケーションの欠如がある。

英語の訳

  • There is a lack of communication between the young and the old.
出典: Tatoeba文番号 148759
TatoebaCC BY 2.0 FR

製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。

英語の訳

  • Manufacturers are liable for defects in their products.
出典: Tatoeba文番号 142632
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼にどんな欠点があるにしても、卑劣なところはない。

英語の訳

  • Whatever faults he may have, meanness is not one of them.
出典: Tatoeba文番号 119031
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は大きな欠点もあるが、やはり偉大な学者だと思う。

英語の訳

  • He has some grave defects, but I think he is a great scholar all the same.
出典: Tatoeba文番号 102483