彼は贅沢品は言うまでもなく、日用品を買うのにも事欠く。
英語の訳
- He cannot afford the common comforts of life, not to mention luxuries.
彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
英語の訳
- Her financial support is indispensable to this project of ours.
僕の人生には何か欠けているものがあるような気がするんだ。
英語の訳
- I have a feeling that something is lacking in my life.
僕の飛行機の便が欠航になって、明日まで出発できないんだ。
英語の訳
- My flight was canceled and I can't leave until tomorrow.
彼は、このチームには欠くべからざる選手であると思わないか。
英語の訳
- Don't you think he's an indispensable player for this team?
非常にたくさんの学生が今日欠席なのはそういうわけなんです。
英語の訳
- That's why so many students are absent today.
そういうわけでこんなに多くの生徒が今日欠席しているのです。
英語の訳
- That is why so many students are absent today.
背が高くないということは、人生ではひどい欠点にはならない。
英語の訳
- Not being tall is not a serious disadvantage in life.
彼女には欠点がたくさんあるが、それでも、私は彼女が好きだ。
英語の訳
- She has a lot of faults. Still, I like her.
その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
英語の訳
- We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.
もちろん空気は日光とともに、毎日の生活に欠かせぬものである。
英語の訳
- Air as well as sunlight is, needless to say, indispensable to our daily life.
叔父は大の愛煙家です。彼にとってタバコは欠くことができない。
英語の訳
- My uncle is a very heavy smoker; tobacco is indispensable to him.
他人のあら探しをする人は自分の欠点が見えなくなりがちである。
英語の訳
- Those who find fault with other people tend to be blind to their own fault.
男女関係における嫉妬はしばしば信頼の欠落によってもたらされる。
英語の訳
- Jealousy in a relationship is often brought about by a lack of trust.
このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
英語の訳
- This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.
おそらく、見張りに重大な欠陥があったんではないかと考えています。
英語の訳
- I think that it likely that there was a major fault in the lookout.
最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。
英語の訳
- You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches.
実際にこれらの目標を実現するのに欠くべからざる役割を果たしてきた。
英語の訳
- These bodies have actually played indispensable roles in attaining these goals.
彼女には欠点がいくつかあるけど、そのため一層ぼくは彼女が好きなのだ。
英語の訳
- She has some faults, but I love her all the more because of them.
彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
英語の訳
- He liked to blame most of his faults and misfortunes on a tyrannical father.
システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
英語の訳
- It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.
本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。
英語の訳
- The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.
学際的研究を促進するのにカリキュラム改革が不可欠であることは明らかである。
英語の訳
- It should be clear that the curriculum reform is mandatory in order to enhance interdisciplinary research.
間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
英語の訳
- Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.
人はとかく自分は欠点がないと考えがちである。事実をありのままに述べなさい。
英語の訳
- One is apt to think oneself faultless. State the facts as they are.