使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
橋を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その川には鉄橋がすでに建設中だ。
英語の訳
その滝は橋の少し下流にあります。
英語の訳
橋のたもとに着いてから橋を渡れ。
英語の訳
橋の所へこないうちに橋を渡るな。
英語の訳
橋本先生はケンの質問に当惑した。
英語の訳
金門橋はどれくらいの長さですか。
英語の訳
多額のお金が新しい橋に使われた。
英語の訳
彼らは、橋本を総理大臣に選んだ。
英語の訳
彼らは時をたがえず橋を完成した。
英語の訳
彼女は橋から身を投げて自殺した。
英語の訳
川には新しい橋が建設されています。
英語の訳
エスペラントは文化の架け橋である。
英語の訳
私の家はあの橋の向こうにあります。
英語の訳
今ちょうど橋を渡ってる電車を見て。
英語の訳
あの橋はこの橋の半分の長さである。
英語の訳
この橋の長さはいくらぐらいですか。
英語の訳
この橋は10本の柱で支えられている。
英語の訳
この橋を支えるには重い柱が必要だ。
英語の訳
その古い橋は今にも崩れ落ちそうだ。
英語の訳
その池には美しい橋がかかっている。
英語の訳
バスが橋のたもとで動かなくなった。
英語の訳
橋は強い流れに耐えられず崩壊した。
英語の訳
私は橋本君からその知らせを受けた。
英語の訳
新しい橋は、4月までには完成します。
英語の訳
石橋を叩いて渡るような人間なんです。
英語の訳