使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
模すを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
天気は荒れ模様です。
英語の訳
シマウマは縞模様をしてます。
英語の訳
これは模造ダイヤモンドです。
英語の訳
彼は模型飛行機を作るのが好きだ。
英語の訳
ダンは模型自動車を作ることが好きだ。
英語の訳
彼は息子に模型飛行機を作ってやった。
英語の訳
この空模様からすると、雨になりそうだ。
英語の訳
空模様から判断すると、雨になりそうだ。
英語の訳
空模様から判断すると、雪が降りそうだ。
英語の訳
私の趣味は模型飛行機をつくることです。
英語の訳
空模様から判断すると明日は晴れるだろう。
英語の訳
全ての子供には、尊敬し模倣する人が必要だ。
英語の訳
墨を染料として使うと面白い模様ができます。
英語の訳
模型飛行機を作ることが彼の唯一の楽しみです。
英語の訳
こんな荒れ模様の日に外出するなんて君は馬鹿だよ。
英語の訳
空模様からすると、雨はしばらくはやまないだろう。
英語の訳
空模様から判断すると、すぐ雨が降ってくるだろう。
英語の訳
空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。
英語の訳
空模様から判断するといつ降り出すかもわからない。
英語の訳
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
英語の訳
空模様からすると、今夜あたり雪になるかもしれない。
英語の訳
空模様から判断すると、明日は雪になるかもしれない。
英語の訳
空模様から判断すると、今日の午後は雨が降るかもしれない。
英語の訳
企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
英語の訳
彼はクリスマスに、本当に素敵な模型飛行機を私にわざわざ買ってくれた。
英語の訳