使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
概してを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
概して、女は男より苦痛に耐え得るものだ。
英語の訳
概して、人生という競技はやりがいがある。
英語の訳
概して女性のほうが男性より語学が得意だ。
英語の訳
アメリカ人は概しておしゃべりな国民である。
英語の訳
概して、温暖な国の人々は早寝早起きである。
英語の訳
概してエリート達は批判に対して鈍感である。
英語の訳
概して女の子の方が男の子より語学がうまい。
英語の訳
医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
英語の訳
概して、年をとるとますます保守的になります。
英語の訳
概してあなたの企画はとてもよいものだと思う。
英語の訳
概してその結果は満足すべきものではなかった。
英語の訳
ゼロという概念はヒンドゥー文化に由来している。
英語の訳
概して、彼は朝9時30分ごろにオフィスにきます。
英語の訳
ゼロという概念は、ヒンドゥー文化に由来している。
英語の訳
概して、男の子は女の子より速く走ることができる。
英語の訳
概して私たちの英語の先生はたくさんの宿題を出す。
英語の訳
各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
英語の訳
大学生は、概して高校生より多くの自由時間がある。
英語の訳
その土地についての僕の概念はあまりはっきりしない。
英語の訳
概して言えば、アメリカ人はとてもコーヒーが好きだ。
英語の訳
今日は彼は授業に遅れたが概して申し分のない生徒です。
英語の訳
資金不足にもかかわらず、概して彼の実験はうまくいった。
英語の訳
概してわれわれ日本人は、外国語を話すのに少し臆病すぎる。
英語の訳
概して、このエリート組には男性が3、4人だけ含まれていた。
英語の訳
概していえば、この種の問題では直接人々と関わる人が好きだ。
英語の訳