使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
概してを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
概して秋には雨が多い。
英語の訳
概して彼女は早起きだ。
英語の訳
概してひょうは夏に降る。
英語の訳
概して日本人は働き者だ。
英語の訳
梨は今年は概して大きい。
英語の訳
日本人は概して礼儀正しい。
英語の訳
概して、男は女よりも強い。
英語の訳
英国人は概して保守的である。
英語の訳
概して私は君の意見に賛成だ。
英語の訳
概して私は中華料理が好きだ。
英語の訳
概して双子には似た所が多い。
英語の訳
この土地の気候は概して温暖だ。
英語の訳
概して、日本人は保守的である。
英語の訳
概して事態はうまく進んでいる。
英語の訳
概して人間は怠ける傾向にある。
英語の訳
概して日本の気候は温和である。
英語の訳
私の意見は概して君のと同じだ。
英語の訳
日本人は概して時間を守らない。
英語の訳
彼は概して8時半頃会社に着く。
英語の訳
肥えた人は概してよく汗をかく。
英語の訳
今週は概ね天気の良い日が続いた。
英語の訳
イギリス人は概して保守的である。
英語の訳
ホールインワンは概して感動的だ。
英語の訳
概してフロリダの気候は穏やかだ。
英語の訳
概して人々は消費税に反対だった。
英語の訳