YOMI読みの道

例文

楽々を含む例文一覧

楽々を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全51件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件楽々
1 / 3次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は楽々と英語を書く。

英語の訳

  • He writes English with ease.
出典: Tatoeba文番号 108814
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は楽々と試験に通った。

英語の訳

  • He sailed through the examination.
出典: Tatoeba文番号 108813
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

我々は試合を見て楽しんだ。

英語の訳

  • We enjoyed watching the game.
出典: Tatoeba文番号 185814
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

我々は心ゆくまで楽しんだ。

英語の訳

  • We enjoyed ourselves to the fullest.
  • We really enjoyed ourselves.
  • We enjoyed ourselves to our hearts' content.
出典: Tatoeba文番号 185759
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はそれを楽々とやった。

英語の訳

  • She did it easily.
出典: Tatoeba文番号 92238
TatoebaCC BY 2.0 FR

飛行機は、楽々と離陸した。

英語の訳

  • The plane took off easily.
出典: Tatoeba文番号 85683
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は皆その喜劇を楽しんだ。

英語の訳

  • We were all amused with the comedy.
出典: Tatoeba文番号 185943
TatoebamarcelostockleCC BY 2.0 FR

騒々しい音楽は健康に悪いです。

英語の訳

  • Loud music is bad for your health.
出典: Tatoeba文番号 1394279
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は楽々とその仕事をやった。

英語の訳

  • She did the work without any difficulty.
出典: Tatoeba文番号 90680
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はヨーロッパの旅を楽しんだ。

英語の訳

  • We enjoyed our travels in Europe.
出典: Tatoeba文番号 185982
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は時々馬に乗るのを楽しみます。

英語の訳

  • I like to ride a horse now and then.
出典: Tatoeba文番号 156377
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はみんなとても楽しく過ごした。

英語の訳

  • We all had such a good time.
出典: Tatoeba文番号 185988
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。

英語の訳

  • I can't stand listening to loud music.
出典: Tatoeba文番号 2168156
TatoebaCC BY 2.0 FR

その音楽はもはや我々の心に訴えない。

英語の訳

  • The music doesn't appeal to us any longer.
出典: Tatoeba文番号 212148
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は時々海に行くのを楽しみにしている。

英語の訳

  • He likes to go to the beach now and then.
出典: Tatoeba文番号 1643757
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は勉強からさらに楽しみを引き出す。

英語の訳

  • We derive further pleasure from our study.
出典: Tatoeba文番号 185536
TatoebaCC BY 2.0 FR

人々は音楽を聞きに家から出て来ました。

英語の訳

  • The people came out of their houses to listen to his music.
出典: Tatoeba文番号 144124
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

近々お会いできるのを楽しみにしています。

英語の訳

  • I hope to see you soon.
出典: Tatoeba文番号 179853
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女は楽々とこのトリックをやってのけた。

英語の訳

  • She performed this trick with ease.
出典: Tatoeba文番号 90681
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

近々お会いできるのを楽しみにしております。

英語の訳

  • I'm looking forward to seeing you soon.
  • I am looking forward to seeing you soon.
出典: Tatoeba文番号 2413157
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はそうした問題をみんな楽々解いていった。

英語の訳

  • He solved all those problems with ease.
出典: Tatoeba文番号 113269
TatoebaCC BY 2.0 FR

近々またお会いできるのを楽しみに待ってます。

英語の訳

  • I'm looking forward to seeing you again before long.
出典: Tatoeba文番号 179852
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはそこでその夏中楽しい日々をおくった。

英語の訳

  • We spent happy days there all the summer.
出典: Tatoeba文番号 166458
TatoebaCC BY 2.0 FR

騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。

英語の訳

  • Loud music always makes Fred hit the roof.
  • When Fred hears loud music, he gets annoyed.
出典: Tatoeba文番号 140236
TatoebaCC BY 2.0 FR

その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。

英語の訳

  • The college song reminds me of the good old days.
出典: Tatoeba文番号 210721