YOMI読みの道

例文

案内を含む例文一覧

案内を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全146件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件案内
1 / 6次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

街を案内した。

英語の訳

  • I showed them the city.
出典: Tatoeba文番号 13115717
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ご案内します。

英語の訳

  • I'll guide you.
出典: Tatoeba文番号 10570941
TatoebaCC BY 2.0 FR

御案内しましょう。

英語の訳

  • Would you come with me?
出典: Tatoeba文番号 174280
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

町を案内しましょう。

英語の訳

  • I'll show you around the city.
  • I will show you around the city.
  • I'll show you the city.
出典: Tatoeba文番号 1256368
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

道案内してあげるよ。

英語の訳

  • I'll show you the way.
出典: Tatoeba文番号 1233410
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

案内してくれますか。

英語の訳

  • Show me the way, will you?
出典: Tatoeba文番号 191238
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

案内所はどこですか。

英語の訳

  • Where is the information counter?
  • Where's the information counter?
出典: Tatoeba文番号 191237
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

市内案内をください。

英語の訳

  • I'd like a map of the city.
  • Could I have a city guide, please?
出典: Tatoeba文番号 168308
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女が案内役をした。

英語の訳

  • She acted as a guide.
出典: Tatoeba文番号 95529
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕が案内してあげるよ。

英語の訳

  • I'm going to show you around.
出典: Tatoeba文番号 11664636
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

観光案内所はどこですか?

英語の訳

  • Where is the tourist information office?
  • Where's the tourist information center?
出典: Tatoeba文番号 10650771
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女が案内役を務めた。

英語の訳

  • She acted as a guide.
出典: Tatoeba文番号 1185745
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここは全く不案内です。

英語の訳

  • I am quite a stranger here.
出典: Tatoeba文番号 160809
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は当地は不案内です。

英語の訳

  • I am a stranger here.
出典: Tatoeba文番号 154851
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

町を御案内しましょう。

英語の訳

  • I'll show you around the town.
  • I'll show you the town.
出典: Tatoeba文番号 126100
TatoebaCC BY 2.0 FR

この辺は全く不案内です。

英語の訳

  • I'm quite a stranger around here.
出典: Tatoeba文番号 219869
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

観光案内所はどこですか。

英語の訳

  • Where is the tourist information office?
出典: Tatoeba文番号 183801
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はこの辺りに不案内だ。

英語の訳

  • I'm a stranger in these parts.
出典: Tatoeba文番号 160791
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私は応接間に案内された。

英語の訳

  • I was ushered into the drawing room.
出典: Tatoeba文番号 158228
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は彼を部屋に案内した。

英語の訳

  • I showed him into the room.
出典: Tatoeba文番号 153563
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は彼を案内人にした。

英語の訳

  • We made him our guide.
出典: Tatoeba文番号 151323
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は町を案内してくれた。

英語の訳

  • He showed me around the city.
出典: Tatoeba文番号 102086
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼を中に御案内しなさい。

英語の訳

  • Show him in.
出典: Tatoeba文番号 95811
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

案内してよ。ついてくから。

英語の訳

  • You lead the way and I'll follow you.
出典: Tatoeba文番号 9974749
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

まもなくご案内いたします。

英語の訳

  • We can seat you soon.
出典: Tatoeba文番号 195307