使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
案件を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
これは最重要案件です。
英語の訳
私は条件付きで提案に同意する。
英語の訳
私はある条件付きで彼の提案を支持した。
英語の訳
一定の条件付きで、彼の提案に賛成します。
英語の訳
この案件をどう処理するか、彼に下駄を預けるよ。
英語の訳
この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
英語の訳
十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
英語の訳
その件については我々はみんなのアイデアを出し合って、もっといい案を出した方が良い。
英語の訳
これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
英語の訳