その翌日におじが私たちを訪ねて来ることになっていた。
英語の訳
- My uncle was coming to see us the next day.
パーティーが来週の土曜日すなわち8月25日に行われる。
英語の訳
- A party will be held next Saturday, that is to say, on August 25th.
リプルのはずれ近くに住んで、毎日車を運転して来ます。
英語の訳
- She lives near the edge of Wripple, so she drives in every day.
遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
英語の訳
- I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.
君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。
英語の訳
- You'll be able to drive a car in a few days.
今度日本に返って来られるのはずっと先のことでしょう。
英語の訳
- I guess it will be a long time before I can return to Japan.
今日の午後再びここに来てくれるように彼は私に頼んだ。
英語の訳
- He requested that I come here again this afternoon.
私たちの交換留学生は来週日本を発つことになっている。
英語の訳
- Our exchange students are leaving Japan next week.
今日日、いい仕事はなかなか来ないってことを忘れるなよ。
英語の訳
- Don't forget that good jobs are very hard to come by these days.
いつかきっと、世界が一つになる日が来ると信じています。
英語の訳
- I'm sure there will be a day when the world comes together as one.
デーヴィスさんは英語を教えるために日本に来たのですか。
英語の訳
- Did Mr Davis come to Japan to teach English?
- Did Mr. Davis come to Japan to teach English?
まだ病気だということを考えると、彼は今日来そうにない。
英語の訳
- Seeing that he is still sick, he is unlikely to come today.
もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。
英語の訳
- Please come to my house next Saturday if you care to.
もし日本へ来るようなことがあればぜひ会いに来て下さい。
英語の訳
- If you are ever in Japan, come and see me.
レオさん、明日クリスの代わりに来てもらえないだろうか。
英語の訳
- Can you take his place, Leo?
レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。
英語の訳
- It's essential for the papers to be ready today.
私は高校以来、日本の古典文学を読んだことがありません。
英語の訳
- The last time I read classical Japanese literature was in high school.
彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。
英語の訳
- He proposed that another meeting be held next Monday.
来週の日曜までにはその小説を読んでしまっているだろう。
英語の訳
- By next Sunday, I'll have read through the novel.
今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。
英語の訳
- Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis.
毎日毎日遅刻しやがって。たまには俺より早く来たらどうだ。
英語の訳
- You're always late. Why don't you come in before me every once in a while?
- You are late every single day. Why don't you come in earlier than me sometime?
一昨日トムにメールしたのですが、まだ返事は来ていません。
英語の訳
- The day before yesterday, I sent Tom an e-mail, but I haven't received any answer from him yet.
来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
英語の訳
- You should turn in your paper by next Saturday.
- Please turn in your report by next Saturday.
近所のアメリカ人は来年で日本に5年住んでいることになる。
英語の訳
- Our American neighbor will have lived in Japan for five years next year.
昨日パーティーに来ればよかったのに。とても面白かったよ。
英語の訳
- We missed you very much at the party yesterday. We had a very good time indeed.