使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
来にくいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
東京に台風は来るでしょうか。
英語の訳
彼が来る前に宿題を終えます。
英語の訳
彼は1週間に1度やって来る。
英語の訳
彼は1週間に2回ここに来る。
英語の訳
彼はすぐに来ると言っている。
英語の訳
彼はひと月に一回ここに来る。
英語の訳
彼は私を手伝いに来てくれた。
英語の訳
彼は定刻どおりに来なかった。
英語の訳
彼は必ず私たちに会いに来る。
英語の訳
彼女は来春大学生になります。
英語の訳
必ず5時までに来てください。
英語の訳
来年、私は外国に留学したい。
英語の訳
列車はすぐに来ると思います。
英語の訳
来年、フランスに行く予定です。
英語の訳
来年、私の妹は大学に入ります。
英語の訳
国にいる母から手紙が来ました。
英語の訳
トムはほとんど毎日ここに来る。
英語の訳
彼女、来月には東京に行くんだ。
英語の訳
トムは来客をリビングに通した。
英語の訳
トムは年に1回ボストンに来る。
英語の訳
いずれにしても彼は来るだろう。
英語の訳
正確にはどこから来たのですか。
英語の訳
彼が来るのを心待ちにしている。
英語の訳
時間があるときに来てください。
英語の訳
来週君に手紙か電話を寄越すよ。
英語の訳