YOMI読みの道

例文

本能を含む例文一覧

本能を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全46件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件本能
1 / 2次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は闘争本能が強い。

英語の訳

  • He is possessed of a strong fighting instinct.
出典: Tatoeba文番号 101682
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

本当に可能性はゼロなの?

英語の訳

  • Are you sure there's no possibility?
出典: Tatoeba文番号 8766423
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

鳥には帰巣本能がある。

英語の訳

  • Birds have a homing instinct.
出典: Tatoeba文番号 125810
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

母性本能をくすぐられちゃう。

英語の訳

  • This is stimulating my maternal instincts.
  • My mother instincts are tingling.
出典: Tatoeba文番号 11095694
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

動物は本能に従って行動する。

英語の訳

  • Animals act according to their instincts.
出典: Tatoeba文番号 971352
TatoebaCC BY 2.0 FR

動物は本能のままに振る舞う。

英語の訳

  • Animals act on instinct.
出典: Tatoeba文番号 123746
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

鳥は本能的に飛ぶことを覚える。

英語の訳

  • Birds learn to fly by instinct.
出典: Tatoeba文番号 125777
TatoebaCC BY 2.0 FR

能は伝統的な日本の芸術である。

英語の訳

  • Noh is a traditional Japanese art.
出典: Tatoeba文番号 121728
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

脳移植は本当に可能なのでしょうか?

英語の訳

  • Is it really possible to do a brain transplant?
出典: Tatoeba文番号 8764393
TatoebaCC BY 2.0 FR

基本的な本能は消えることはない。

英語の訳

  • Fundamental instincts will not go away.
出典: Tatoeba文番号 183525
TatoebaCC BY 2.0 FR

本能に従うと道を誤ることが多い。

英語の訳

  • Instinct is often a poor guide.
出典: Tatoeba文番号 81463
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

美術と愛において、本能だけでいい。

英語の訳

  • In art, as in love, instinct is good enough.
出典: Tatoeba文番号 879648
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

昨年は日本語能力試験N3を受験したんだ。

英語の訳

  • Last year, I sat for the Level N3 Japanese Language Proficiency Test examination.
出典: Tatoeba文番号 772968
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本を君が2・3日で読むのは可能です。

英語の訳

  • It is possible for you to read this book in a few days.
出典: Tatoeba文番号 219519
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の電話網は非常に能率的にできている。

英語の訳

  • The Japanese telephone system is highly efficient.
出典: Tatoeba文番号 122558
TatoebaCC BY 2.0 FR

生存本能はあらゆる生物に固有のものである。

英語の訳

  • The instinct for survival is inherent in every living thing.
出典: Tatoeba文番号 142777
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は本能のままに振る舞っているんですよ。

英語の訳

  • She's acting on instinct.
出典: Tatoeba文番号 86657
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

バンジージャンプは日本の芸能人のお家芸です。

英語の訳

  • Japan's performers excel in bungee jumping.
出典: Tatoeba文番号 9614699
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本を理解するのは、私の能力を超えている。

英語の訳

  • Understanding this book is beyond my capacity.
出典: Tatoeba文番号 219480
TatoebaCC BY 2.0 FR

国会は本来の機能を十分には果たしてはいない。

英語の訳

  • The Diet is not fully functioning as such.
出典: Tatoeba文番号 173074
TatoebaCC BY 2.0 FR

地震を予測することは本当に可能なのだろうか。

英語の訳

  • Is it really possible to predict an earthquake?
出典: Tatoeba文番号 126867
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この芸能人、本当に催眠術にかかってるのかなあ。

英語の訳

  • I wonder if this performer is really under hypnosis.
出典: Tatoeba文番号 10917107
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。

英語の訳

  • This course teaches basic skills in first aid.
出典: Tatoeba文番号 221971
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。

英語の訳

  • My boss has the ability to read books very fast.
出典: Tatoeba文番号 163291
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。

英語の訳

  • I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct.
出典: Tatoeba文番号 435412