TatoebaCC BY 2.0 FR
その習慣は今なお日本の所々で行われている。
英語の訳
- The practice still prevails locally in parts of Japan.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その本をもとあった場所に返しておきなさい。
英語の訳
- Put the book back where it was.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼はその本に関していくつかの所見を述べた。
英語の訳
- He made a few remarks on the book.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
英語の訳
- In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼はその本を書いたために刑務所に入れられた。
英語の訳
- He was put in jail for writing the book.
TatoebaCC BY 2.0 FR
会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
英語の訳
- The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
その本読み終わったら、あった場所に戻しておいてね。
英語の訳
- When you're done with the book, put it back where you found it.
- When you finish reading that book, put it back where you found it.
TatoebaCC BY 2.0 FR
ある樹が枯れたら、その場所に、もう1本植えたまえ。
英語の訳
- If a tree dies, plant another in its place.
TatoebaCC BY 2.0 FR
そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
英語の訳
- A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.
TatoebaCC BY 2.0 FR
近所のアメリカ人は来年で日本に5年住んでいることになる。
英語の訳
- Our American neighbor will have lived in Japan for five years next year.
TatoebaCC BY 2.0 FR
日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
英語の訳
- In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
英語の訳
- Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
来年の今ごろまでには日本の有名な場所をほとんど訪れたことになるだろう。
英語の訳
- By this time next year, you will have visited almost all the famous places in Japan.
TatoebaScottCC BY 2.0 FR
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
英語の訳
- The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR
日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。
英語の訳
- Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
その本を机の上に戻しておいた方がいいですよ。というのは所有者がそこへ戻ってくるでしょうから。
英語の訳
- You had better put the book back on the desk, for the owner will come back there.
TatoebaCC BY 2.0 FR
本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
英語の訳
- Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
TatoebaCC BY 2.0 FR
ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
英語の訳
- Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.