使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
本所を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
本当にこの場所で合ってるの?
英語の訳
本当にこれが正しい住所なの?
英語の訳
本当の所を読みとらなきゃ。
英語の訳
本当にトムはこんな所にいたの?
英語の訳
この本はあなたの所有物ですか?
英語の訳
ここは本当に素晴らしい場所だ。
英語の訳
その本は所々非常にすばらしい。
英語の訳
熊本県の県庁所在地は熊本市です。
英語の訳
ここは日本でとても有名な所です。
英語の訳
私の本当の住所は下記の通りです。
英語の訳
日本は大体において住み良い所だ。
英語の訳
本が読める場所を教えてください。
英語の訳
YouTubeの登録には本名と住所が要ります。
英語の訳
彼女は二千冊の本を所有しています。
英語の訳
その本をもとあった所へ置きなさい。
英語の訳
トムが刑務所に入ってるって、本当なの?
英語の訳
彼女は大体二千冊の本を所有している。
英語の訳
本を読んだら元あった所に返しなさい。
英語の訳
この本をもとあった場所に戻しなさい。
英語の訳
日本にはたくさんの美しい場所がある。
英語の訳
暗い所で本を読むと、目が悪くなります。
英語の訳
本はもとあった場所に戻しておきなさい。
英語の訳
その本は見つけた場所に戻しておきなさい。
英語の訳
彼女の家は本通りから引っ込んだ所にある。
英語の訳
アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。
英語の訳