使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
本年を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
5年日本語を勉強したんだけどね。
英語の訳
この本は、1689年に出版されました。
英語の訳
日本では、新学年は4月に始まる。
英語の訳
本を読んでいる少年はジョンです。
英語の訳
この本は来年印刷されるでしょう。
英語の訳
メイは一年間ずっと日本にいます。
英語の訳
私は日本語を5年間勉強している。
英語の訳
彼が日本を去ってから十年になる。
英語の訳
彼らが日本にきてから5年になる。
英語の訳
彼らは日本に来てから5年になる。
英語の訳
毎年、日本には台風が上陸します。
英語の訳
毎年、多くの外国人が日本を訪れる。
英語の訳
少年は重たい大きな本を持って来た。
英語の訳
毎年、多くの本が出版されています。
英語の訳
その年の終わりに彼は日本を離れた。
英語の訳
私はこの本を書くのに3年かかった。
英語の訳
日本では給料は大体年功序列による。
英語の訳
日本は10年前とはすっかり変わった。
英語の訳
日本は国際連盟から1933年に脱退した。
英語の訳
年賀状を書くのは日本の習慣である。
英語の訳
年末までこの本を読み続けるだろう。
英語の訳
彼は本を読んでいる少年に近付いた。
英語の訳
彼女は去年初めて日本文化に触れた。
英語の訳
彼女は昨年初めて日本文化に触れた。
英語の訳
去年から日本語で日記を付けてきたの。
英語の訳