この本は、バス停の近くの本屋さんで買ったのよ。
英語の訳
- I bought this book from the bookshop near the bus stop.
この本は私が駅前のある本屋で買ったものなんだ。
英語の訳
- I bought this book at the book store in front of the station.
あの人って本当に気分屋ね。私、ついていけない。
英語の訳
- He's so moody I have trouble keeping up with him.
部屋は暗かったが、私はその本を簡単に見つけた。
英語の訳
- I found the book easily though it was dark in the room.
- I found the book easily even though it was dark in the room.
私の本はきっとその部屋のどこかにあるんでしょう。
英語の訳
- My book has to be somewhere in the room.
この本は、地下鉄の駅の近くの本屋さんで買ったんだ。
英語の訳
- I bought this book from the bookshop near the railway station.
本屋でブラブラと立ち読みしている高校生も多いです。
英語の訳
- Many high school students hang around at book stores reading comics.
トムとメアリーは自分たちの部屋で本を読んでいます。
英語の訳
- Tom and Mary are reading books in their rooms.
9月の終わりまでは本屋さんでフルタイムで働いてるよ。
英語の訳
- I'm working full-time in a bookshop until the end of September.
そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
英語の訳
- A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.
高校生の中には本屋をぶらついて漫画を読むものも多い。
英語の訳
- Many high school students hang around at book stores reading comics.
私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
英語の訳
- I used to drop in at the bookstore on my way home.
古本屋で偶然出会った一冊が、今では一番のお気に入りだ。
英語の訳
- A book I happened to come across at a secondhand bookstore has now become my favorite.
1959年9月26日に、日本観測史上最大の台風が名古屋を襲った。
英語の訳
- On September 26, 1959, the strongest typhoon in Japan's recorded history hit Nagoya.
古い雰囲気の本屋だが、万引き対策は年々ハイテク化している。
英語の訳
- It's a bookstore with an old-fashioned feel, but their anti-shoplifting measures get more high tech year after year.
ポルトガル語の辞書をこの本屋で見つけることができませんでした。
英語の訳
- I wasn't able to find a Portuguese dictionary in this bookstore.
電車の時間まであと一時間もあるし、ちょっと本屋に寄っていかない?
英語の訳
- We have one hour left until the train's departure, don't you want to drop by the bookstore?
この前学校の帰りに古本屋に寄ったら長い間探してた本に遭遇した。
英語の訳
- The other day, I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.
本屋をうろつきながら立ち読みをしている高校生も少なくありません。
英語の訳
- Many high school students hang around at book stores reading comics.
ほとんどの日本の企業では、少数の重役だけが自分の部屋を持っている。
英語の訳
- In most Japanese companies, only a few executives have a room to themselves.
寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
英語の訳
- I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.
古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
英語の訳
- Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.
トムはメアリーから誕生日プレゼントにもらった本を、うっかり古本屋に売ってしまった。
英語の訳
- Tom carelessly sold the book which he had received as a birthday present from Mary to a second hand bookstore.
先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。
英語の訳
- The other day, I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.
本屋で英語関係の本を見つけると、次々に買ってしまって、読まずにいるので、たまる一方です。
英語の訳
- I always buy the English-language books I come across at bookstores. But since I never read them, all they do is pile up.